King Von - Chase The Bag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von - Chase The Bag




Chase The Bag
В погоне за мешками
Nah (Geraldo Live on the track)
Не (Geraldo Live на треке)
Von (uh, huh, huh, what, uh, uh, uh)
Вон (а, ага, ага, что, а, а, а)
Von (uh, uh, uh, uh)
Вон (а, а, а, а)
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Не время для отношений, просто один раз и все, мне нужно гнаться за деньгами (мне нужно гнаться за деньгами)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Если я подъеду, и ты дашь деру, то я буду гнаться за твоей задницей (то я буду гнаться за твоей задницей)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Я стреляю, я не пасую (нет), Batman Hellcat, эта сучка быстрая (вр-рум, вр-рум)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch
Я разбогател, а они разозлились (что?) Лучше забудь о своих чувствах и думай о деньгах, сучка
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Не время для отношений, просто один раз и все, мне нужно гнаться за деньгами (мне нужно гнаться за деньгами)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Если я подъеду, и ты дашь деру, то я буду гнаться за твоей задницей (то я буду гнаться за твоей задницей)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Я стреляю, я не пасую (нет), Batman Hellcat, эта сучка быстрая (вр-рум, вр-рум)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch
Я разбогател, а они разозлились (что?) Лучше забудь о своих чувствах и думай о деньгах, сучка
I cut off my last bitch (I did), man, that was a sad bitch
Я бросил свою последнюю сучку сделал это), мужик, это была грустная сучка
Man, your bitch need her ass kicked (she did), she'll stay in that air, nigga (damn, damn)
Мужик, твоей сучке нужно надрать задницу (ей нужно), она останется в пролете, ниггер (черт, черт)
I got hoes, I'm past pimpin', Belizean, twins sisters (who?)
У меня есть телки, я больше не сутенер, белизские близняшки (кто?)
They get drunk, they start kissin' (what?) Ask Muwop, he my witness (damn, damn)
Они напиваются, начинают целоваться (что?) Спроси у Muwop, он мой свидетель (черт, черт)
Turnt up in the club (turnt up), a nigga play crazy in this bitch, we send it up (send it up)
Зажгли в клубе (зажгли), какой-то ниггер ведет себя как псих, мы наведем порядок (наведем порядок)
We came in ten deep, so bitch, there's ten guns (boom)
Мы пришли вдесятером, так что, сучка, здесь десять стволов (бум)
Don't forget this one (boom, boom)
Не забывай про этот (бум, бум)
When I shoot, they run, first degree, murder one (grrah, grrah)
Когда я стреляю, они бегут, убийство первой степени (гр-ра, гр-ра)
Beat her back in, pull her tracks out (ooh), slam her like it's Smackdown
Отшлепал ее, снял с нее штаны (ох), приложил ее, как в Smackdown
I keep going until she tap out (yeah), I damn near blew my back out (huh? Huh?)
Я продолжаю, пока она не сдастся (ага), я чуть спину себе не сорвал (а? А?)
Damn, that's fucked up what happened to (damn), wish we would've had that sit down
Черт, хреново получилось с (черт), жаль, что у нас не было этого разговора
And I see you niggas tryna switch sides, it's only one way for niggas to get down
И я вижу, как вы, ниггеры, пытаетесь переметнуться, есть только один способ для ниггеров разобраться
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Не время для отношений, просто один раз и все, мне нужно гнаться за деньгами (мне нужно гнаться за деньгами)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Если я подъеду, и ты дашь деру, то я буду гнаться за твоей задницей (то я буду гнаться за твоей задницей)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Я стреляю, я не пасую (нет), Batman Hellcat, эта сучка быстрая (вр-рум, вр-рум)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch
Я разбогател, а они разозлились (что?) Лучше забудь о своих чувствах и думай о деньгах, сучка
No time to cuff, just one and done, I gotta chase the bag (I gotta chase the bag)
Не время для отношений, просто один раз и все, мне нужно гнаться за деньгами (мне нужно гнаться за деньгами)
If I pull up and your ass run, then I'm gon' chase your ass (then I'm gon' chase your ass)
Если я подъеду, и ты дашь деру, то я буду гнаться за твоей задницей (то я буду гнаться за твоей задницей)
I shoot, I don't pass (nah), Batman Hellcat, that bitch fast (vroom, vroom)
Я стреляю, я не пасую (нет), Batman Hellcat, эта сучка быстрая (вр-рум, вр-рум)
I got rich, and they got mad (what?) Better get out your feelings and get in your bag, bitch (Von)
Я разбогател, а они разозлились (что?) Лучше забудь о своих чувствах и думай о деньгах, сучка (Вон)
It fuck up others, you see what I'm sayin'? It depends what type of person you is
Это разрушает других, понимаешь, о чем я говорю? Зависит от того, какой ты человек
Like, if you built for this shit, a lot of people ain't built for this shit
Например, если ты создан для этой херни, многие люди не созданы для этой херни
A lot of people can't be
Многие люди не могут быть
You know, I ain't gon' say nobody built for this shit
Знаешь, я не буду говорить, что никто не создан для этой херни
But a lot of people just can't get through some shit like other people
Но многие люди просто не могут пройти через какое-то дерьмо, как другие люди
Like, a lot of people don't, uh
Например, многие люди не, э-э
Handle situations like that, people handle themself
Справляются с такими ситуациями, люди справляются сами
So you be in jail, you got niggas, that's cool
Вот ты в тюрьме, у тебя есть кореши, все круто
You seeing him e'ryday, he cool
Ты видишь его каждый день, он в порядке
You see what I'm sayin'? Like, me, I'm the type nigga, I come out
Понимаешь, о чем я говорю? Например, я, я из тех ниггеров, я выхожу
You gon' see me out there, I'm just smilin', you see what I'm sayin'?
Ты увидишь меня на улице, я просто улыбаюсь, понимаешь, о чем я говорю?
And motherfuckers be wonderin' like, "Why he smilin' and shit?"
И ублюдки удивляются: "Почему он улыбается и все такое?"
Like' cause, what else I'ma do, I'ma cry?
Типа, а что мне еще делать, плакать?
I ain't trippin', you see what I'm sayin'? I'ma figure it out
Я не парюсь, понимаешь, о чем я говорю? Я разберусь с этим





Writer(s): Geraldo Jose Mejia, Dayvon Bennett, Christian G. Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.