Paroles et traduction King Von - Chase The Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase The Bag
В погоне за мешками
Nah
(Geraldo
Live
on
the
track)
Не
(Geraldo
Live
на
треке)
Von
(uh,
huh,
huh,
what,
uh,
uh,
uh)
Вон
(а,
ага,
ага,
что,
а,
а,
а)
Von
(uh,
uh,
uh,
uh)
Вон
(а,
а,
а,
а)
No
time
to
cuff,
just
one
and
done,
I
gotta
chase
the
bag
(I
gotta
chase
the
bag)
Не
время
для
отношений,
просто
один
раз
и
все,
мне
нужно
гнаться
за
деньгами
(мне
нужно
гнаться
за
деньгами)
If
I
pull
up
and
your
ass
run,
then
I'm
gon'
chase
your
ass
(then
I'm
gon'
chase
your
ass)
Если
я
подъеду,
и
ты
дашь
деру,
то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей
(то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей)
I
shoot,
I
don't
pass
(nah),
Batman
Hellcat,
that
bitch
fast
(vroom,
vroom)
Я
стреляю,
я
не
пасую
(нет),
Batman
Hellcat,
эта
сучка
быстрая
(вр-рум,
вр-рум)
I
got
rich,
and
they
got
mad
(what?)
Better
get
out
your
feelings
and
get
in
your
bag,
bitch
Я
разбогател,
а
они
разозлились
(что?)
Лучше
забудь
о
своих
чувствах
и
думай
о
деньгах,
сучка
No
time
to
cuff,
just
one
and
done,
I
gotta
chase
the
bag
(I
gotta
chase
the
bag)
Не
время
для
отношений,
просто
один
раз
и
все,
мне
нужно
гнаться
за
деньгами
(мне
нужно
гнаться
за
деньгами)
If
I
pull
up
and
your
ass
run,
then
I'm
gon'
chase
your
ass
(then
I'm
gon'
chase
your
ass)
Если
я
подъеду,
и
ты
дашь
деру,
то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей
(то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей)
I
shoot,
I
don't
pass
(nah),
Batman
Hellcat,
that
bitch
fast
(vroom,
vroom)
Я
стреляю,
я
не
пасую
(нет),
Batman
Hellcat,
эта
сучка
быстрая
(вр-рум,
вр-рум)
I
got
rich,
and
they
got
mad
(what?)
Better
get
out
your
feelings
and
get
in
your
bag,
bitch
Я
разбогател,
а
они
разозлились
(что?)
Лучше
забудь
о
своих
чувствах
и
думай
о
деньгах,
сучка
I
cut
off
my
last
bitch
(I
did),
man,
that
was
a
sad
bitch
Я
бросил
свою
последнюю
сучку
(я
сделал
это),
мужик,
это
была
грустная
сучка
Man,
your
bitch
need
her
ass
kicked
(she
did),
she'll
stay
in
that
air,
nigga
(damn,
damn)
Мужик,
твоей
сучке
нужно
надрать
задницу
(ей
нужно),
она
останется
в
пролете,
ниггер
(черт,
черт)
I
got
hoes,
I'm
past
pimpin',
Belizean,
twins
sisters
(who?)
У
меня
есть
телки,
я
больше
не
сутенер,
белизские
близняшки
(кто?)
They
get
drunk,
they
start
kissin'
(what?)
Ask
Muwop,
he
my
witness
(damn,
damn)
Они
напиваются,
начинают
целоваться
(что?)
Спроси
у
Muwop,
он
мой
свидетель
(черт,
черт)
Turnt
up
in
the
club
(turnt
up),
a
nigga
play
crazy
in
this
bitch,
we
send
it
up
(send
it
up)
Зажгли
в
клубе
(зажгли),
какой-то
ниггер
ведет
себя
как
псих,
мы
наведем
порядок
(наведем
порядок)
We
came
in
ten
deep,
so
bitch,
there's
ten
guns
(boom)
Мы
пришли
вдесятером,
так
что,
сучка,
здесь
десять
стволов
(бум)
Don't
forget
this
one
(boom,
boom)
Не
забывай
про
этот
(бум,
бум)
When
I
shoot,
they
run,
first
degree,
murder
one
(grrah,
grrah)
Когда
я
стреляю,
они
бегут,
убийство
первой
степени
(гр-ра,
гр-ра)
Beat
her
back
in,
pull
her
tracks
out
(ooh),
slam
her
like
it's
Smackdown
Отшлепал
ее,
снял
с
нее
штаны
(ох),
приложил
ее,
как
в
Smackdown
I
keep
going
until
she
tap
out
(yeah),
I
damn
near
blew
my
back
out
(huh?
Huh?)
Я
продолжаю,
пока
она
не
сдастся
(ага),
я
чуть
спину
себе
не
сорвал
(а?
А?)
Damn,
that's
fucked
up
what
happened
to
(damn),
wish
we
would've
had
that
sit
down
Черт,
хреново
получилось
с
(черт),
жаль,
что
у
нас
не
было
этого
разговора
And
I
see
you
niggas
tryna
switch
sides,
it's
only
one
way
for
niggas
to
get
down
И
я
вижу,
как
вы,
ниггеры,
пытаетесь
переметнуться,
есть
только
один
способ
для
ниггеров
разобраться
No
time
to
cuff,
just
one
and
done,
I
gotta
chase
the
bag
(I
gotta
chase
the
bag)
Не
время
для
отношений,
просто
один
раз
и
все,
мне
нужно
гнаться
за
деньгами
(мне
нужно
гнаться
за
деньгами)
If
I
pull
up
and
your
ass
run,
then
I'm
gon'
chase
your
ass
(then
I'm
gon'
chase
your
ass)
Если
я
подъеду,
и
ты
дашь
деру,
то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей
(то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей)
I
shoot,
I
don't
pass
(nah),
Batman
Hellcat,
that
bitch
fast
(vroom,
vroom)
Я
стреляю,
я
не
пасую
(нет),
Batman
Hellcat,
эта
сучка
быстрая
(вр-рум,
вр-рум)
I
got
rich,
and
they
got
mad
(what?)
Better
get
out
your
feelings
and
get
in
your
bag,
bitch
Я
разбогател,
а
они
разозлились
(что?)
Лучше
забудь
о
своих
чувствах
и
думай
о
деньгах,
сучка
No
time
to
cuff,
just
one
and
done,
I
gotta
chase
the
bag
(I
gotta
chase
the
bag)
Не
время
для
отношений,
просто
один
раз
и
все,
мне
нужно
гнаться
за
деньгами
(мне
нужно
гнаться
за
деньгами)
If
I
pull
up
and
your
ass
run,
then
I'm
gon'
chase
your
ass
(then
I'm
gon'
chase
your
ass)
Если
я
подъеду,
и
ты
дашь
деру,
то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей
(то
я
буду
гнаться
за
твоей
задницей)
I
shoot,
I
don't
pass
(nah),
Batman
Hellcat,
that
bitch
fast
(vroom,
vroom)
Я
стреляю,
я
не
пасую
(нет),
Batman
Hellcat,
эта
сучка
быстрая
(вр-рум,
вр-рум)
I
got
rich,
and
they
got
mad
(what?)
Better
get
out
your
feelings
and
get
in
your
bag,
bitch
(Von)
Я
разбогател,
а
они
разозлились
(что?)
Лучше
забудь
о
своих
чувствах
и
думай
о
деньгах,
сучка
(Вон)
It
fuck
up
others,
you
see
what
I'm
sayin'?
It
depends
what
type
of
person
you
is
Это
разрушает
других,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Зависит
от
того,
какой
ты
человек
Like,
if
you
built
for
this
shit,
a
lot
of
people
ain't
built
for
this
shit
Например,
если
ты
создан
для
этой
херни,
многие
люди
не
созданы
для
этой
херни
A
lot
of
people
can't
be
Многие
люди
не
могут
быть
You
know,
I
ain't
gon'
say
nobody
built
for
this
shit
Знаешь,
я
не
буду
говорить,
что
никто
не
создан
для
этой
херни
But
a
lot
of
people
just
can't
get
through
some
shit
like
other
people
Но
многие
люди
просто
не
могут
пройти
через
какое-то
дерьмо,
как
другие
люди
Like,
a
lot
of
people
don't,
uh
Например,
многие
люди
не,
э-э
Handle
situations
like
that,
people
handle
themself
Справляются
с
такими
ситуациями,
люди
справляются
сами
So
you
be
in
jail,
you
got
niggas,
that's
cool
Вот
ты
в
тюрьме,
у
тебя
есть
кореши,
все
круто
You
seeing
him
e'ryday,
he
cool
Ты
видишь
его
каждый
день,
он
в
порядке
You
see
what
I'm
sayin'?
Like,
me,
I'm
the
type
nigga,
I
come
out
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Например,
я,
я
из
тех
ниггеров,
я
выхожу
You
gon'
see
me
out
there,
I'm
just
smilin',
you
see
what
I'm
sayin'?
Ты
увидишь
меня
на
улице,
я
просто
улыбаюсь,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
And
motherfuckers
be
wonderin'
like,
"Why
he
smilin'
and
shit?"
И
ублюдки
удивляются:
"Почему
он
улыбается
и
все
такое?"
Like'
cause,
what
else
I'ma
do,
I'ma
cry?
Типа,
а
что
мне
еще
делать,
плакать?
I
ain't
trippin',
you
see
what
I'm
sayin'?
I'ma
figure
it
out
Я
не
парюсь,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Я
разберусь
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Jose Mejia, Dayvon Bennett, Christian G. Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.