King Von - Family Dedication Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von - Family Dedication Outro




Family Dedication Outro
Посвящение семье (аутро)
That's right now, right now, this time
Всё верно, детка, прямо сейчас, в этот момент
'Cause ain't no telling what's gon' happen tomorrow, man
Ведь никто не знает, что случится завтра, понимаешь?
No telling what's gon' happen, you know?
Никто не знает, что произойдет, понимаешь?
Enjoy this shit, motherfucker happy, man
Наслаждайся этим дерьмом, будь счастлив, мужик
Motherfucker appreciate y'all, everybody that supported
Ценю тебя, всех, кто поддерживал
Everybody that played a part
Всех, кто сыграл свою роль
Everybody, like, 'cause everybody want food
Всех, ведь все хотят кушать
For them people that was there
Для тех, кто был рядом
And them people that stood strong by a motherfucker, I got y'all
И тех, кто был сильным рядом со мной, я ценю вас
You know, whatever I could do for a motherfucker, all you gotta do is ask
Знаете, всё, что я могу для вас сделать, просто скажите
(Raw Equity)
(Raw Equity)
We ain't tryna know who gang-bang, none of that shit
Мы не пытаемся узнать, кто в каких бандах, ничего такого
Just it's all I know, just all I'm saying, is how I'm rocking, just, 'cause me
Просто это всё, что я знаю, всё, что я говорю, это как я живу, просто потому что я такой
I'd be lying if I was doing some other shit, you see what I'm saying?
Я бы солгал, если бы занимался чем-то другим, понимаешь, о чем я?
Oh-oh, what you on, lil' fo'nem? You good? They feeding you in that hoe?
О-о, что ты там делаешь, малышка? Ты в порядке? Тебя там кормят?
Nobody fucking with you on that block, I'm finna pull up
Никто не трогает тебя в том районе, я скоро подъеду
They gon' try to separate, it's called dive and conquer, you hear me?
Они попытаются разделиться, это называется "разделяй и властвуй", понимаешь?
Know how I'm coming, sticking and moving
Знаешь, как я действую, бью и двигаюсь
Sliding and grooving, what's the word?
Скольжу и кайфую, как это сказать?
Telling the bros, what's the price? Fifty twice
Говорю братьям, какова цена? Пятьдесят дважды
We faithful individuals over there
Мы преданные ребята
We all got situations, we all got shit we got going on
У всех нас есть свои ситуации, у всех нас есть свои дела
(Jokes, okay, make y'all laugh, okay, baby)
(Шутки, ладно, чтобы вы посмеялись, малышка)
(Yeah, I hear you, granny)
(Да, я слышу тебя, бабушка)
(Okay, I love you so much)
(Хорошо, я так тебя люблю)
(Alright, I love you)
(Хорошо, я люблю тебя)
(I can't stop saying that)
(Не могу перестать это говорить)
(Aha, I love you too)
(Ага, я тоже тебя люблю)
(Okay?)
(Хорошо?)
Ah, da-da
А, да-да
Da-da
Да-да





Writer(s): Dayvon Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.