King Von feat. Lil Durk - From The Hood - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand King Von feat. Lil Durk - From The Hood




From The Hood
Aus dem Viertel
Cryin' tears
Weine Tränen
The Voice
The Voice
King Von in this motherfucker
King Von in diesem verdammten Ding
I'm sayin', The Motivation
Ich sage, The Motivation
DJ on the beat, so it's a banger
DJ am Beat, also ist es ein Knaller
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
It hit different when you comin' from the hood
Es trifft anders, wenn du aus dem Viertel kommst
Don't take it personal (personal, personal)
Nimm es nicht persönlich (persönlich, persönlich)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Hab es alleine geschafft, ich musste es aus dem Dreck holen
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Ich bin emotional, weine Tränen (emotional, weine Tränen)
I lost niggas that I met up in the hood
Ich habe Jungs verloren, die ich im Viertel getroffen habe
All my niggas know what it is
Alle meine Jungs wissen, was los ist
I can never turn my back up on the hood
Ich kann dem Viertel niemals den Rücken kehren
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I was on Section Eight, I hope I don't catch a case
Ich war auf Section Eight, ich hoffe, ich fange mir keine Anzeige ein
I went broke yesterday, shoot X, a nasty taste
Ich war gestern pleite, schieße X, ein ekliger Geschmack
He robbed and showed his face
Er hat geraubt und sein Gesicht gezeigt
I gave my uncle a taste, I had to serve the bass
Ich habe meinem Onkel eine Kostprobe gegeben, ich musste den Bass servieren
I gave my clothes to hoods, free Nine, for sure, he good
Ich habe meine Klamotten an Jungs aus dem Viertel gegeben, free Nine, sicher, ihm geht es gut
Got time, ain't know he took, real nigga, I overdo it (overdo it)
Hat Zeit, wusste nicht, dass er sie genommen hat, echter Junge, ich übertreibe es (übertreibe es)
Make sure the trenches good (trenches good)
Sorge dafür, dass es den Schützengräben gut geht (Schützengräben gut)
Giving lawyers to 'em, and I'm loyal to 'em, yeah
Gebe ihnen Anwälte, und ich bin loyal zu ihnen, ja
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
It hit different when you comin' from the hood
Es trifft anders, wenn du aus dem Viertel kommst
Don't take it personal (personal, personal)
Nimm es nicht persönlich (persönlich, persönlich)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Hab es alleine geschafft, ich musste es aus dem Dreck holen
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Ich bin emotional, weine Tränen (emotional, weine Tränen)
I lost niggas that I met up in the hood
Ich habe Jungs verloren, die ich im Viertel getroffen habe
All my niggas know what it is
Alle meine Jungs wissen, was los ist
I can never turn my back up on the hood
Ich kann dem Viertel niemals den Rücken kehren
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
King Von (Von), I was raised there
King Von (Von), ich bin dort aufgewachsen
I was doing hits when niggas wasn't, I ain't play fair (boom, boom, boom)
Ich habe Aktionen gemacht, als andere es nicht taten, ich habe nicht fair gespielt (bumm, bumm, bumm)
I was trappin', just me and my cousin, on the late shift
Ich war am Dealen, nur ich und mein Cousin, in der Spätschicht
He was shiesty, but that's still my blood so I ain't say shit
Er war zwielichtig, aber er ist immer noch mein Blut, also habe ich nichts gesagt
Niggas crazy
Jungs sind verrückt
I got on and in my zone, now niggas say they made me
Ich bin reingekommen und in meiner Zone, jetzt sagen Jungs, sie hätten mich gemacht
I heard there's niggas in the county lyin', sayin' they raised me (old bitch ass niggas)
Ich habe gehört, dass es Jungs im Knast gibt, die lügen und sagen, sie hätten mich aufgezogen (alte Schlampen-Jungs)
Damn, man, that shit be crazy
Verdammt, Mann, das ist verrückt
One of my opps got hit in his top and he ain't fuckin' make it (boom, boom)
Einer meiner Gegner wurde am Kopf getroffen und hat es nicht überlebt (bumm, bumm)
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
It hit different when you comin' from the hood
Es trifft anders, wenn du aus dem Viertel kommst
Don't take it personal (personal, personal)
Nimm es nicht persönlich (persönlich, persönlich)
Got it on my own, I had to get it out the mud
Hab es alleine geschafft, ich musste es aus dem Dreck holen
I'm emotional, cryin' tears (emotional, cryin' tears)
Ich bin emotional, weine Tränen (emotional, weine Tränen)
I lost niggas that I met up in the hood
Ich habe Jungs verloren, die ich im Viertel getroffen habe
All my niggas know what it is
Alle meine Jungs wissen, was los ist
I can never turn my back up on the hood
Ich kann dem Viertel niemals den Rücken kehren
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst
I'm from the hood, I'm from the hood
Ich bin aus dem Viertel, ich bin aus dem Viertel
That shit different when you get it out the mud
Das ist was anderes, wenn du es aus dem Dreck holst





Writer(s): Durk Banks, Darrel Jackson, Dayvon Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.