Paroles et traduction King Von - Too Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(D-D-DJ
FMCT)
(ДД-ДЖ
ДЗПРМ)
(DJ
Bandz,
oh,
man)
(DJ
Bandz,
ох
чувак)
Man,
these
niggas
hoes
(hoes),
I
already
know
(I
know)
Чувак,
эти
ниггеры-мотыги
(мотыги),
я
уже
знаю
(я
знаю).
Tell
him
drop
the
lo'
(what?)
He
gon'
get
exposed
(get
exposed)
Скажи
ему,
брось
(что?),
его
разоблачат
(разоблачат).
Too
real,
I
cannot
go
(I
can't),
plus,
I
keep
a
pole
(keep
my
pole)
Слишком
реально,
я
не
могу
идти
(не
могу),
плюс
я
держу
шест
(держу
свой
шест)
My
chain
white
and
gold
(white
and
gold),
wrist
so
cold,
I'll
make
it
snow
(make
it
snow)
Моя
цепочка
бело-золотая
(бело-золотая),
запястье
такое
холодное,
я
сделаю
снег
(пущу
снег)
Rap
beef
turn
to
homicide
(uh-huh),
you
diss
then
we
gon'
slide
(what?
Huh?)
Рэп-говядина
превращается
в
убийство
(ага),
ты
дисс,
а
потом
мы
скатываемся
(что?
А?)
He
got
shot,
but
he
ain't
die
(what?)
Sike,
you
know
he
died
(uh-huh)
В
него
стреляли,
но
он
не
умер
(что?)
Сайк,
ты
знаешь,
что
он
умер
(ага)
I
fell
back
and
got
my
bands
up
(uh-huh),
still,
I'll
make
you
put
your
hands
up
(put
your
hands
up)
Я
откинулся
назад
и
поднял
свои
повязки
(ага),
тем
не
менее,
я
заставлю
тебя
поднять
руки
(поднять
руки
вверх)
I'm
with
E.
Dogg,
he
gon'
blam
somethin'
(uh-huh),
free
D.
Rose,
he
ain't
tell
nothin'
Я
с
Э.
Доггом,
он
что-нибудь
обвинит
(ага),
освободи
Д.
Роуза,
он
ничего
не
скажет.
How
you
real?
Your
homie
just
got
killed
(how?)
And
you
still
ain't
did
nothin'
(what?)
Как
ты
на
самом
деле?
Твоего
брата
только
что
убили
(как?),
а
ты
до
сих
пор
ничего
не
сделал
(что?)
You
the
type
to
get
booked
and
tell
on
your
friends
and
act
like
you
ain't
said
nothin'
(damn,
damn)
Ты
из
тех,
кто
получает
заказ,
рассказывает
друзьям
и
ведет
себя
так,
будто
ничего
не
сказал
(черт,
черт)
I'll
be
damned,
niggas
know
who
I
am
(they
know)
Будь
я
проклят,
ниггеры
знают,
кто
я
(они
знают)
We
got
the
call
and
spinned
the
van,
we
call
it
2 a.m.
(let's
go)
Нам
позвонили
и
развернули
фургон,
мы
называем
это
2 часа
ночи
(поехали)
Niggas
think
it's
sweet
since
I
got
rich
like
I
won't
shoot
at
them
(boom,
boom)
Ниггеры
думают,
что
это
мило,
раз
я
разбогател,
как
будто
я
не
буду
в
них
стрелять
(бум,
бум)
I'm
on
the
block,
still
fuck
a
broke
nigga
bitch,
boy,
I
don't
give
a
shit
Я
на
районе,
все
еще
трахаю
бедную
ниггерскую
суку,
мальчик,
мне
плевать
Ice
so
cold
I
make
her
sick,
know
who
my
dentist
is
Лед
такой
холодный,
что
ее
тошнит,
знай,
кто
мой
дантист.
I
done
shot
so
many
men
(what?)
I
think
I'm
50
Cent
(I
think
I
am)
Я
застрелил
так
много
мужчин
(что?)
Я
думаю,
что
я
50
Cent
(думаю,
что
да)
I
ask
once,
won't
ask
again
(I
won't),
know
who
you
dealin'
with
Я
спрошу
один
раз,
больше
не
буду
спрашивать
(не
буду),
знаю,
с
кем
имеешь
дело
If
I
crack
once,
won't
crack
again
(I
won't),
ain't
with
that
feelin'
shit
(nah,
nah,
nah)
Если
я
сломаюсь
один
раз,
больше
не
сломаюсь
(не
буду),
не
буду
с
этим
дерьмовым
чувством
(нет,
нет,
нет).
Man,
these
niggas
hoes
(hoes),
I
already
know
(I
know)
Чувак,
эти
ниггеры-мотыги
(мотыги),
я
уже
знаю
(я
знаю).
Tell
him
drop
the
lo'
(what?)
He
gon'
get
exposed
(get
exposed)
Скажи
ему,
брось
(что?),
его
разоблачат
(разоблачат).
Too
real,
I
cannot
go
(I
can't),
plus,
I
keep
a
pole
(keep
my
pole)
Слишком
реально,
я
не
могу
идти
(не
могу),
плюс
я
держу
шест
(держу
свой
шест)
My
chain
white
and
gold
(white
and
gold),
wrist
so
cold,
I'll
make
it
snow
(make
it
snow)
Моя
цепочка
бело-золотая
(бело-золотая),
запястье
такое
холодное,
я
сделаю
снег
(пущу
снег)
Rap
beef
turned
to
homicide
(uh-huh),
you
diss
then
we
gon'
slide
(what?
Huh?)
Рэп-биф
превратился
в
убийство
(ага),
ты
дисс,
а
потом
мы
покатимся
(что?
А?)
He
got
shot,
but
he
ain't
die
(what?)
Sike,
you
know
he
died
(uh-huh)
В
него
стреляли,
но
он
не
умер
(что?)
Сайк,
ты
знаешь,
что
он
умер
(ага)
I
fell
back
and
got
my
bands
up
(uh-huh),
still,
I'll
make
you
put
your
hands
up
(put
your
hands
up)
Я
откинулся
назад
и
поднял
свои
повязки
(ага),
тем
не
менее,
я
заставлю
тебя
поднять
руки
(поднять
руки
вверх)
I'm
with
E.
Dogg,
he
gon'
blam
somethin'
(uh-huh),
free
D.
Rose,
he
ain't
tell
nothin'
Я
с
Э.
Доггом,
он
что-нибудь
обвинит
(ага),
освободи
Д.
Роуза,
он
ничего
не
скажет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyshane Thompson, Tavoris Javon Hollins, Tahrence Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.