Paroles et traduction King Von - Where I'm From
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(Диджей
на
бите,
так
что
это
будет
бомба)
I
grew
up
with
all
my
n-
(all
my
n-)
Я
вырос
со
всеми
своими
ниг...
(всеми
моими
ниг...)
In
them
buildings,
low
income,
roaches
on
ceilings
(roaches
on
ceilings)
В
этих
домах,
с
низким
доходом,
с
тараканами
на
потолке
(тараканами
на
потолке)
Man,
y'all
don't
get
it,
but
I
had
a
dollar,
we
was
at
the
store
(we
was
at
the
store)
Детка,
ты
не
поймешь,
но
если
у
меня
был
доллар,
мы
были
в
магазине
(мы
были
в
магазине)
Folks
gettin'
fifty,
we
was
so
close
when
we
was
dead
broke
Народ
получал
полтинник,
мы
были
так
близки,
когда
были
на
мели
now
I
got
a
million,
n-
I'ma
split
it
теперь
у
меня
есть
миллион,
детка,
я
разделю
его
They
say,
"Von,
why
you
trippin'?"
N-
watch
out,
mind
your
business
Они
говорят:
"Вон,
ты
чего
злишься?"
Не
лезь
не
в
свое
дело,
детка,
следи
за
собой
I
done
lost
n-
all
I
got
is
pictures,
I
don't
give
no
f-
I
don't
got
no
feelings
Я
потерял
ниг...,
все,
что
у
меня
есть,
это
фотографии,
мне
плевать,
у
меня
нет
чувств
I
was
17
locked
up
in
the
cell,
got
word
they
just
killed
O
В
17
лет
меня
посадили
в
камеру,
и
я
узнал,
что
они
только
что
убили
О
I
was
confused,
O
was
the
G.
O.
A.
T.
how
they
killed
him,
and
he
stay
with
his
pole?
Я
был
в
замешательстве,
О
был
Козлом.
К.
О.
З.
Л.
как
они
убили
его,
если
он
всегда
был
при
стволе?
Now
I'm
just
doin'
my
time,
can't
get
bro
out
of
my
mind,
I'm
goin'
crazy
Теперь
я
просто
отбываю
срок,
не
могу
выкинуть
братана
из
головы,
я
схожу
с
ума
I
called
Sheroid
one
time
'cause
I
saw
the
news
and
somebody
ain't
make
it
Однажды
я
позвонил
Шеройду,
потому
что
увидел
новости,
и
кто-то
не
выжил
Can't
be
us,
they
mistaken,
I
asked
folks,
his
voice
shakin'
Это
не
можем
быть
мы,
они
ошиблись,
я
спросил
людей,
его
голос
дрожал
He
switched
the
subject,
tried
to
change
it,
but
I'm
not
slow,
you
can't
game
me
Он
сменил
тему,
попытался
изменить
ее,
но
я
не
тупой,
меня
не
проведешь
I'm
like,
"Who?",
he
like,
"N-
what?"
Я
такой:
"Кто?",
он
такой:
"Чего?"
I'm
like,
"Who
got
shot?",
he
like,
"F-"
Я
такой:
"Кого
подстрелили?",
он
такой:
"Блин"
I'm
like,
"N-,
what?",
he
said
"That's
our
boy
J.R"
Я
такой:
"Чего,
блин?",
он
сказал:
"Это
наш
парень
Джей
Ар"
My
heart
stopped,
and
I'm
confused
'cause
J.R,
he
a
leader
Мое
сердце
остановилось,
и
я
в
замешательстве,
потому
что
Джей
Ар,
он
лидер
How
the
fuck
you
gon'
die
on
us,
n-?
O
just
died,
we
need
you
Как,
черт
возьми,
ты
мог
умереть,
ниг...?
О
только
что
умер,
ты
нужен
нам
Now
I'm
on
the
overtired
on
the
deck
with
n-
I
don't
even
know
Теперь
я
на
палубе
с
ниг...,
которых
даже
не
знаю
And
n-
I
over
cried,
I
can't
lie,
I'm
a
gangster
but
that
s-
hurt
И
я
плакал,
не
буду
врать,
я
гангстер,
но
это
было
больно
J
Money
was
in
there
with
me
too,
we
was
sick,
but
we
ain't
had
a
flu
Джей
Мани
тоже
был
там
со
мной,
нам
было
плохо,
но
у
нас
не
было
гриппа
We
was
jammed
up,
ain't
s-
we
could
do,
didn't
beat
his
case,
J
Money
actin'
a
fool
Мы
застряли,
ничего
не
могли
поделать,
не
выиграл
свое
дело,
Джей
Мани
валяет
дурака
Now
I'm
in
boot
camp
by
now,
I'm
comin'
home
at
the
right
time
Теперь
я
в
учебке,
скоро
вернусь
домой
в
нужное
время
Sosa
goin'
crazy,
got
the
city
on
lock
now,
O'Block,
bitch,
we
hot
now
Соса
сходит
с
ума,
держит
город
в
ежовых
рукавицах,
О'Блок,
сучка,
теперь
мы
крутые
I
get
out
on
house
arrest,
first
n-
I
call
was
Duke
Я
выхожу
под
домашний
арест,
первый,
кому
я
позвонил,
был
Дюк
He
said,
"S-
what
you
on?",
I
said,
"S-
b-
what's
new?"
Он
сказал:
"Что
ты
задумал?",
я
сказал:
"Что
нового?"
He
said,
"S-
n-
it's
you
Он
сказал:
"Все
дело
в
тебе"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.