King Von feat. Boss Top & DqFrmDaO - Get Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von feat. Boss Top & DqFrmDaO - Get Back




Get Back
Расплата
Banger (uh)
Бэнгер (а)
Slide, slide
Вперед, вперед
Uh, uh, what?
А, а, что?
(DJ on the beat, so it's a banger)
(Диджей на бите, так что это бэнгер)
Couple killers, yeah, I know a few, catch you lackin' and stand over you (boom, boom)
Парочка убийц, да, я знаю парочку, поймают тебя врасплох и будут стоять над твоим телом (бум, бум)
I got shorties lurkin', they tote .32s, put you on the news, ain't even finish school (grrah, grrah)
У меня есть малышки в засаде, они таскают .32, покажут тебя в новостях, даже не закончив школу (грра, грра)
Hittin' blocks, always in the mood, bust my inner tube tryna s- at dude (damn, boom, boom)
Бьем по кварталам, всегда в настроении, прострелил камеру, пытаясь подстрелить чувака (чёрт, бум, бум)
We was ridin' on bikes tryna get a stripe, b- n- we been into it (boom, boom)
Мы катались на великах, пытаясь заработать авторитет, черт возьми, мы были в деле (бум, бум)
Fuck sports, I'ma stick to s- see them n- just get to s- (grrah, grrah)
К черту спорт, я буду держаться за ствол, увижу этих ниггеров, просто начну стрелять (грра, грра)
Play it cool just to alley-oop 'em (what?) Overkill, that's just how I do it (huh? Boom, boom)
Веди себя спокойно, просто чтобы сделать им аллей-уп (что?) Перебор, но я так и делаю (ха? Бум, бум)
I'm smart, I know how they movin' (what?) The world know how I'm groovin' (they know)
Я умный, я знаю, как они двигаются (что?) Весь мир знает, как я двигаюсь (они знают)
I sense some danger, I get to s- (boom, boom), he blessed if he ain't get hit (on God)
Я чую опасность, я начинаю стрелять (бум, бум), ему повезет, если его не заденет (клянусь Богом)
I'm poppin' out at the night time (yeah), wearin' all black, it's the right time (it's the right time)
Я вылезаю ночью (ага), одетый во все черное, сейчас самое время (самое время)
Switch on the G- got chalked, leave a white line, n- play crazy and he d- on sight now (baow, baow)
Переключаюсь на Глок, он исписан мелом, оставляю белую линию, ниггер ведет себя как сумасшедший и теперь он труп (бау, бау)
G- 29, n- we ain't tryna fight now (fight now), put it to his mouth, make him bite down (bite down)
Глок 29, мы не пытаемся драться (драться), сую ему в рот, заставляю его прикусить язык (прикусить язык)
If I call, they'll shoot it up right now (right now), but it shootin' like Mike now (baow, baow, baow)
Если я позвоню, они расстреляют все прямо сейчас (прямо сейчас), но он стреляет как Майк сейчас (бау, бау, бау)
Switch make a big n- get down (get down), you ain't on shit, n- sit down (sit down)
Один щелчок заставит большого ниггера упасть (упасть), ты ни на что не годен, ниггер, сядь (сядь)
N- play crazy, get k-down (baow), lots of real n- when they're called, that'll get down (get down)
Ниггер ведет себя как сумасшедший, его убивают (бау), много настоящих ниггеров, когда их зовут, они придут (придут)
Folks made a statement, it's signed, it's writ' down
Народ вынес решение, оно подписано, оно записано
damn, my right-hand man, he a snitch now (he a snitch now)
Черт, мой правая рука, он теперь стукач (он теперь стукач)
Too many bodies, had to tell myself sit down (sit down)
Слишком много трупов, пришлось сказать себе успокоиться (успокоиться)
damn, n- gotta live for the kids now (for my kids now)
Черт, теперь нужно жить ради детей (ради моих детей)
No kinship, b- n- get kidnapped, tough-a- n- get b- slapped (what?)
Никакого родства, сучки, ниггеров похищают, крутых ниггеров бьют по лицу (что?)
Opp-a- n- play crazy, get s- splat (boom), we do this shit for the Get Back (Get Back)
Враги ведут себя как сумасшедшие, получают пулю в голову (бум), мы делаем это дерьмо ради расплаты (расплата)
If Von want him d- then the n- can get fried (what?) Crossin' n- out like it's tic-tac' (uh-huh)
Если Вон хочет его смерти, то этот ниггер может быть поджарен (что?) Вычеркиваю ниггеров, как будто это крестики-нолики (ага)
N- writin' statements, hell nah, we ain't with that
Ниггеры пишут заявления, черт возьми, нет, мы не такие
it's the fast life, buckle up, sit back (uh-huh)
Это быстрая жизнь, пристегнись, сядь (ага)
Lil' b- my name DQ and I s- tools, walk up, what a n- gon' do? (Uh-huh)
Маленькая сучка, меня зовут DQ, и я использую инструменты, подойду, что ниггер будет делать? (Ага)
You're a b- and when we slide, we don't leave clues 'cause a n- gon' eat or be food (skrrt)
Ты сучка, и когда мы двигаемся, мы не оставляем улик, потому что ниггер либо ест, либо его едят (скррт)
You know me from school (what? Damn) b- that don't mean we was cool (nah)
Ты знаешь меня со школы (что? Черт) сучка, это не значит, что мы были крутыми (нет)
Always packin' tools (boom), young wild n- straight from that zoo (O'Block)
Всегда таскаю с собой инструменты (бум), молодой дикий ниггер прямо из того зоопарка (О'Блок)
12 hit the spot, had to change it, Police tryna put me in the station
Копы навязались, пришлось менять место, полиция пытается засадить меня в участок
I was on the block, sellin' crack out the basement, if a opp pull up, then we chase 'em
Я был в квартале, продавал крэк из подвала, если враг подъедет, мы погонимся за ним
God forgive me, I ain't tryna sin, but I just lost a friend
Боже, прости меня, я не пытаюсь грешить, но я только что потерял друга
I don' cried so many damn tears, it's time to spin the Benz
Я пролил так много чертовых слез, пора погонять на Бенце
If I miss, I'll spin again (again), can't catch him, catch his friend (his friend)
Если я промахнусь, я развернусь и снова выстрелю (снова), не могу поймать его, поймаю его друга (его друга)
If not him, then catch next of kin (his kin), we packed like Mexicans (boom, boom, boom)
Если не его, то поймаю ближайшего родственника (его родственника), мы заряжены, как мексиканцы (бум, бум, бум)
I'm knockin', b- so let me in (what?) Just bought a new FN (new FN)
Я стучу, сучка, так что впусти меня (что?) Только что купил новый FN (новый FN)
If I pull up with that Bernie Mac (that what?) Ain't askin' who you with (who you with)
Если я подъеду с этим Берни Маком (что?) Не спрашиваю, с кем ты кем ты)
Couple killers, yeah, I know a few, catch you lackin' and stand over you (boom, boom)
Парочка убийц, да, я знаю парочку, поймают тебя врасплох и будут стоять над твоим телом (бум, бум)
I got shorties lurkin', they tote .32s, put you on the news, ain't even finish school (grrah, grrah)
У меня есть малышки в засаде, они таскают .32, покажут тебя в новостях, даже не закончив школу (грра, грра)
Hittin' blocks, always in the mood, bust my inner tube tryna s- at dude (damn, boom, boom)
Бьем по кварталам, всегда в настроении, прострелил камеру, пытаясь подстрелить чувака (чёрт, бум, бум)
We was ridin' on bikes tryna get a stripe, b- n- we been into it (boom, boom)
Мы катались на великах, пытаясь заработать авторитет, черт возьми, мы были в деле (бум, бум)
Fuck sports, I'ma stick to s- see them n- just get to s- (grrah, grrah)
К черту спорт, я буду держаться за ствол, увижу этих ниггеров, просто начну стрелять (грра, грра)
Play it cool just to alley-oop 'em (what?) Overkill, that's just how I do it (huh? Boom, boom)
Веди себя спокойно, просто чтобы сделать им аллей-уп (что?) Перебор, но я так и делаю (ха? Бум, бум)
I'm smart, I know how they movin' (what?) The world know how I'm groovin' (they know)
Я умный, я знаю, как они двигаются (что?) Весь мир знает, как я двигаюсь (они знают)
I sense some danger, I get to s- (boom, boom), he blessed if he ain't get hit
Я чую опасность, я начинаю стрелять (бум, бум), ему повезет, если его не заденет





Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett, Tyree Davis, Dequon Forest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.