King Von feat. Yungeen Ace - Trust Issues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von feat. Yungeen Ace - Trust Issues




Why you won′t answer your phone?
Почему ты не отвечаешь на звонки?
(EY3ZLOW on the beat)
(EY3ZLOW на бите)
Baby girl, just come home (Von)
Малышка, просто вернись домой (Вон).
Bitch, why you ain't answerin′ that phone? (Your phone)
Сука, почему ты не берешь трубку?
What's wrong? (Wrong, what's wrong?)
Что не так? (не так, что не так?)
I′ve been callin′ all goddamn night
Я звонил тебе всю чертову ночь.
It's 5 o′clock, girl, it's time to come home (girl, it′s time to come home)
Уже 5 часов, девочка, пора возвращаться домой (девочка, пора возвращаться домой).
What you tryna be, grown? (Wha'? Wha′?)
Кем ты пытаешься стать, взрослый? (что? что?)
Bitch, let a nigga know (bitch, let a nigga know)
Сука, дай ниггеру знать (сука, дай ниггеру знать).
The hoes love me like the pope (what?)
Шлюхи любят меня, как Папу Римского (что?)
No handcuffs, bitch, let a nigga go (bitch, let a nigga go)
Никаких наручников, сука, отпусти ниггера (сука, отпусти ниггера).
Bitch, I'm Von from the O
Сука, я вон из "О".
I'm tryna talk to your soul (tryna talk to your soul)
Я пытаюсь поговорить с твоей душой (пытаюсь поговорить с твоей душой).
Gotta ride with the pole (boom, boom, boom)
Надо ехать с шестом (Бум, Бум, Бум).
I take the wheel, she just roll (take the wheel, she just roll)
Я беру руль, она просто катится (беру руль, она просто катится).
And I taught her this shit
И я научил ее этому дерьму.
I should be labeled her coach (should be labeled her coach)
Я должен быть назван ее тренером (должен быть назван ее тренером).
She like the life that I live
Ей нравится та жизнь, которой я живу.
That bitch be callin′ me GOAT (she be callin′ me GOAT)
Эта сучка зовет меня козлом (она зовет меня козлом).
For real, chill (chill)
По-настоящему, остынь (остынь).
I'm tryna make me a mil′ (me a mil')
Я пытаюсь заработать себе миллион (мне миллион).
I′m tryna show you what's real (-what′s real)
Я пытаюсь показать тебе, что реально (что реально).
I'm tryna get out the field (get out the field)
Я пытаюсь выбраться с поля (выбраться с поля).
I'm tryna kill it for real (kill it for real)
Я пытаюсь убить его по-настоящему (убить его по-настоящему).
We need a house on a hill (house on a hill)
Нам нужен дом на холме (дом на холме).
She like when I buy her Chanel (buy her Chanel)
Ей нравится, когда я покупаю ей Шанель (покупаю ей Шанель).
If you love me, then bitch, keep it real
Если ты любишь меня, то, сука, будь искренней.
I′m like ring, ring, ring, you ain′t answer my phone (you ain't answer my phone)
Я такой: дзынь, дзынь, дзынь, ты не отвечаешь на мой телефон (ты не отвечаешь на мой телефон).
Bitch, what′s goin' on? (Like what′s goin' on?)
Сука, что происходит? (например, что происходит?)
You been lyin′ to my face, you been gone all day (like bitch)
Ты лгала мне в лицо, тебя не было весь день (как сука).
Bitch, you ain't been home
Сука, тебя не было дома.
Oh, you think I'm a hoe, you keep tryin′ me (I′m not)
О, ты думаешь, что я мотыга, но продолжаешь испытывать меня (это не так).
I'm callin′ your phone, you declinin' me (hmm)
Я звоню тебе на телефон, а ты отказываешь мне (Хм).
Oh, you cheatin′? Yeah, hoe, get the fuck out
О, ты изменяешь? да, мотыга, убирайся к черту!
Girl, I thought you was real, I don't know now
Девочка, я думал, что ты настоящая, но теперь уже не знаю.
Girl, I keep it too real to be lyin′ to me (like ooh)
Девочка, я держу это слишком реальным, чтобы лгать мне (например, ох).
It's us 'gainst the world, just you and me (you and me)
Это мы победили весь мир, только ты и я (ты и я).
I was lookin′ for your love, playin′ hide-and-seek (ooh)
Я искал твою любовь, играя в прятки (о-о-о).
Girl, you stabbed me in the heart, I was too blind to see (ooh)
Девочка, ты ударила меня ножом в сердце, я был слишком слеп, чтобы видеть.
You gotta excuse me, I'm from the streets, I just be roadrunnin′ (I just be roadrunnin')
Ты должен извинить меня, я с улиц, я просто бегу по дороге просто бегу по дороге).
You gotta teach me how to love, I still don′t know nothin' (I still don′t know nothin')
Ты должен научить меня любить, я все еще ничего не знаю все еще ничего не знаю).
I got trust issues (Von)
У меня проблемы с доверием (вон).
Bitch, why you ain't answerin′ that phone? (Your phone)
Сука, почему ты не берешь трубку?
What′s wrong? (Wrong, what's wrong?)
Что не так? (не так, что не так?)
I′ve been callin' all goddamn night
Я звонил тебе всю чертову ночь.
It′s 5 o'clock, girl, it′s time to come home (girl, it's time to come home)
Уже 5 часов, девочка, пора возвращаться домой (девочка, пора возвращаться домой).
What you tryna be, grown? (Wha'? Wha′?)
Кем ты пытаешься стать, взрослый? (что? что?)
Bitch, let a nigga know (bitch, let a nigga know)
Сука, дай ниггеру знать (сука, дай ниггеру знать).
The hoes love me like the pope (what?)
Шлюхи любят меня, как Папу Римского (что?)
No handcuffs, bitch, let a nigga go (bitch, let a nigga go)
Никаких наручников, сука, отпусти ниггера (сука, отпусти ниггера).
Bitch, I′m Von from the O
Сука, я вон из "О".
I'm tryna talk to your soul (tryna talk to your soul)
Я пытаюсь поговорить с твоей душой (пытаюсь поговорить с твоей душой).
Gotta ride with the pole (boom, boom, boom)
Надо ехать с шестом (Бум, Бум, Бум).
I take the wheel, she just roll (take the wheel, she just roll)
Я беру руль, она просто катится (беру руль, она просто катится).
And I taught her this shit
И я научил ее этому дерьму.
I should be labeled her coach (should be labeled her coach)
Я должен быть назван ее тренером (должен быть назван ее тренером).
She like the life that I live
Ей нравится та жизнь, которой я живу.
That bitch be callin′ me GOAT (she be callin' me GOAT)
Эта сучка зовет меня козлом (она зовет меня козлом).
GOAT, uh, GOAT the GOAT, uh
Коза, э-э, коза, коза, э-э ...
Yeah, I be goin′ through her phone (-through her phone)
Да, я буду копаться в ее телефоне (- в ее телефоне).
She act like she right when she wrong (right when she wrong)
Она ведет себя так, как будто она права, когда ошибается (права, когда ошибается).
I kick her out, then I tell her come home (baby, come home)
Я выгоняю ее, а потом говорю ей: Вернись домой (детка, Вернись домой).
I got her IG and shit on my phone (shit on my phone)
У меня есть ее ИГ и дерьмо на моем телефоне (дерьмо на моем телефоне)
I think she cheatin' when she singin′ songs (she singin' songs)
Я думаю, что она жульничает, когда поет песни (она поет песни).
I think she textin' when she on her phone (she on her phone)
Я думаю, что она пишет эсэмэски, когда говорит по телефону (она говорит по телефону).
I′m fuckin′ her good, she doin' me wrong
Я трахаю ее хорошо, а она делает мне плохо.
I ain′t worried 'bout another nigga, lil′ bitch, you trippin' (trippin′)
Я не беспокоюсь о другом ниггере, маленькая сучка, ты спотыкаешься (спотыкаешься).
I keep shit pimpin'
Я продолжаю сутенерить.
And I ain't never really thought about tyin′ no knots (no knots)
И я никогда по-настоящему не думал о том, чтобы завязывать узлы (Узлы).
But for you, I′m willin'
Но ради тебя я готов.
See, I can′t be cuffin' no thot (I can′t be cuffin' no-)
Видишь ли, я не могу надеть наручники ни на кого не могу надеть наручники ни на кого).
My heart broke, it been through a lot (my heart broke, it been through a-)
Мое сердце разбилось, оно прошло через многое (мое сердце разбилось, оно прошло через многое).
I′m givin' you all that I got (I'm givin′ you all that-)
Я отдаю тебе все, что у меня есть отдаю тебе все, что...)
If he play, then he gon′ get shot (he gon' get shot)
Если он будет играть, то его застрелят (его застрелят).
If he play, then he gon′ get shot (been through a lot)
Если он будет играть, то его застрелят (он через многое прошел).
My heart broke, it been through a lot (all that I got)
Мое сердце разбилось, оно прошло через многое (все, что у меня есть).
Girl, I'm givin′ you all that I got (I'm from O′Block)
Девочка, я отдаю тебе все, что у меня есть из О'блока).
But bitch, you know I'm from O'Block (boom, boom)
Но, сука, ты же знаешь, что я из О'блока (бум, бум).
Bitch, why you ain′t answerin′ that phone? (Your phone)
Сука, почему ты не берешь трубку?
What's wrong? (Wrong, what′s wrong?)
Что не так? (не так, что не так?)
I've been callin′ all goddamn night
Я звонил тебе всю чертову ночь.
It's 5 o′clock, girl, it's time to come home (girl, it's time to come home)
Уже 5 часов, девочка, пора возвращаться домой (девочка, пора возвращаться домой).
What you tryna be, grown? (Wha′? Wha′?)
Кем ты пытаешься стать, взрослый? (что? что?)
Bitch, let a nigga know (bitch, let a nigga know)
Сука, дай ниггеру знать (сука, дай ниггеру знать).
The hoes love me like the pope (what?)
Шлюхи любят меня, как Папу Римского (что?)
No handcuffs, bitch, let a nigga go (bitch, let a nigga go)
Никаких наручников, сука, отпусти ниггера (сука, отпусти ниггера).
Bitch, I'm Von from the O
Сука, я вон из "О".
I′m tryna talk to your soul (tryna talk to your soul)
Я пытаюсь поговорить с твоей душой (пытаюсь поговорить с твоей душой).
Gotta ride with the pole (boom, boom, boom)
Надо ехать с шестом (Бум, Бум, Бум).
I take the wheel, she just roll (take the wheel, she just roll)
Я беру руль, она просто катится (беру руль, она просто катится).
And I taught her this shit
И я научил ее этому дерьму.
I should be labeled her coach (should be labeled her coach)
Я должен быть назван ее тренером (должен быть назван ее тренером).
She like the life that I live
Ей нравится та жизнь, которой я живу.
That bitch be callin' me GOAT (she be callin′ me GOAT)
Эта сучка зовет меня козлом (она зовет меня козлом).





Writer(s): Dayvon Bennett, Keyanta Bullard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.