Paroles et traduction King Von feat. Lil Durk - Crazy Story - Remix
And
I′ma
let
that
MAC
fly
just
like
my
nigga
Durk
(Bow)
И
я
позволю
этому
Маку
летать
так
же,
как
мой
ниггер
Дерк
(поклон).
I'ma
let
this
MAC
fly
with
this,
hold
on
Я
позволю
этому
Маку
летать
вместе
с
ним,
держись!
I
said
I′ma
let
that
—
Я
сказал,
что
позволю
этому
...
Alright,
come
on
(Von),
alright
(Von)
Ладно,
давай
(вон),
ладно
(вон).
Got
a
drop
on
this
flexin'
nigga,
he
from
Tennessee
У
меня
есть
капля
на
этого
гибкого
ниггера,
он
из
Теннесси
I
had
a
thot,
she
be
with
the
shits,
she
told
me
where
he
be
У
меня
был
Зот,
она
была
с
этими
говнюками,
она
сказала
мне,
где
он.
I
say
for
sure,
baby
let
me
know
if
you
wanna
eat
Я
говорю
точно,
детка,
дай
мне
знать,
если
захочешь
поесть.
She
like
"Von,
you
already
know,
just
put
put
your
girl
on
fleek"
Она
такая:
"вон,
ты
уже
знаешь,
просто
поставь
свою
девушку
на
Флик".
I'm
like
"Cool,
I
can
do
that,
boo,
what
you
want
some
shoes?
Я
такой:
"круто,
я
могу
это
сделать,
бу,
а
ты
хочешь
туфли?
"Jimmy
Choo,
with
a
handbag
too,
red
or
baby
blue?"
"Джимми
Чу,
с
сумочкой
тоже,
красной
или
голубой?"
She
get
to
smiling,
Она
начинает
улыбаться.
She
ain′t
used
to
this
′cause
she
ain't
used
to
shit
Она
не
привыкла
к
этому,
потому
что
она
не
привыкла
к
дерьму.
I′m
just
laughing,
could've
been
a
pimp
the
way
I
move
my
lips
Я
просто
смеюсь,
я
мог
бы
быть
сутенером,
когда
двигаю
губами.
I
be
speeding,
could′ve
been
a
driver
the
way
I
push
the
whip
Я
ускоряюсь,
я
мог
бы
быть
водителем,
когда
нажимаю
на
хлыст.
You
a
ho,
could've
been
a
bitch
the
way
you
throw
a
fit
Ты
шлюха,
могла
бы
быть
стервой,
если
бы
закатила
истерику.
But
fuck
that,
right
back
to
the
script
′cause
this
a
major
lick
Но
к
черту
все
это,
вернемся
к
сценарию,
потому
что
это
большой
обман.
He
got
bricks,
plus
his
neck
is
icy
and
it
match
his
wrist
У
него
кирпичи,
к
тому
же
шея
заледенела,
и
она
подходит
к
запястью.
Now
it's
like
six,
told
her
hit
his
phone
Сейчас
уже
около
шести,
сказал
ей,
что
звонит
по
телефону.
Meet
her
in
The
Wic,
but
he
ain't
go
Встретимся
с
ней
в
Wic,
но
он
не
пойдет.
But
he
ain′t
that
slow,
said
meet
him
at
the
store
Но
он
не
такой
медлительный,
сказал,
встретимся
в
магазине.
I′m
like
cool,
let
him
front
his
move,
do
what
he
gon'
do
Я
такой
классный,
пусть
он
делает
первый
ход,
делает
то,
что
собирается
делать.
′Cause
this
the
plot,
put
him
in
a
pot,
let
it
cook
like
stew
Потому
что
это
заговор,
положи
его
в
кастрюлю,
пусть
варится,
как
тушеное
мясо.
I
grab
my
Glock,
it
been
through
a
lot
but
it
still
shoot
like
new
Я
хватаю
свой
Глок,
он
прошел
через
многое,
но
все
еще
стреляет,
как
новенький.
We
at
the
top,
yeah
we
lost
a
lot,
but
that's
just
how
it
go
Мы
на
вершине,
да,
мы
многое
потеряли,
но
так
оно
и
есть.
But
check
the
score,
if
y′all
lose
one
more,
that's
6 to
24
Но
проверьте
счет,
если
вы
проиграете
еще
раз,
это
будет
6 к
24.
Let
me
focus,
can′t
be
zoning
out,
he
pulling
up
now
Дай
мне
сосредоточиться,
я
не
могу
отключиться,
он
уже
подъезжает.
He
double
parked,
he
ain't
getting
out,
he
in
that
push
to
start
Он
припарковался
дважды,
он
не
вылезает,
он
в
этом
толчке,
чтобы
завестись.
That
new
Porsche,
it's
built
like
a
horse,
colors
like
the
fork
Этот
новый
"Порше",
он
построен,
как
лошадь,
цвета,
как
вилка.
He
got
a
ring,
I
guess
he
ain′t
divorced,
wife
probably
a
whore
У
него
есть
кольцо,
думаю,
он
не
разведен,
жена,
наверное,
шлюха.
Now
she
walk
up,
she
struttin′
her
stuff,
this
bitch
thick
as
fuck
Теперь
она
подходит,
она
гордо
расхаживает
своими
вещами,
эта
сука
чертовски
толстая
Got
in
the
truck,
kissed
him
on
his
lip,
he
cuppin'
her
butt
Забралась
в
грузовик,
поцеловала
его
в
губы,
он
обхватил
ее
зад.
Now
I
sneak
up,
crouching
like
a
tiger,
like
Snoop
off
The
Wire
Теперь
я
подкрадываюсь,
крадусь,
как
тигр,
как
Снуп
с
колючей
проволоки.
The
block
on
fire,
so
I
take
precaution,
mask
on,
Michael
Myers
Квартал
в
огне,
так
что
я
принимаю
меры
предосторожности,
надеваю
маску,
Майкл
Майерс.
I′m
on
his
ass,
he
finna
be
mad,
he
gon'
beat
her
ass
Я
у
него
на
заднице,
он
будет
злиться,
он
надерет
ей
задницу.
But
this
what
happened:
Но
вот
что
случилось:
I
got
to
the
door,
I
thought
I
was
cappin′
Я
подошел
к
двери,
мне
показалось,
что
я
ухожу.
I
was
lackin',
′cause
there
go
the
opps,
yellin'
out
"What's
crackin?"
Мне
не
хватало
сил,
потому
что
вот
идут
враги
и
кричат:
"что
такое
крэк?"
I′m
like,
"What?",
I′m
like,
"Nigga,
who?",
I
was
born
to
shoot
Я
такой:
"что?",
я
такой:
"ниггер,
кто?",
я
был
рожден,
чтобы
стрелять.
I
got
aim,
I'm
like
Johnny
Dang,
when
it
comes
to
chains
У
меня
есть
цель,
я
как
Джонни
Данг,
когда
дело
доходит
до
цепей.
So
I
ride,
hit
one
in
his
arm,
hit
one
in
his
thigh
Так
что
я
скачу,
бью
одного
в
руку,
бью
другого
в
бедро.
This
no
lie,
bitch
it′s
do
or
die,
you
say
you
gon'
slide?
Это
не
ложь,
сука,
это
"сделай
или
умри",
ты
говоришь,
что
будешь
скользить?
You
got
some
nerve,
yo′
shit
on
the
curb,
boy
we
put
in
work
У
тебя
есть
немного
нервов,
твое
дерьмо
на
обочине,
парень,
которого
мы
заставили
работать.
From
64th,
and
from
65th,
we
not
from
63rd
Из
64-го,
а
из
65
- го,
мы
не
из
63-го.
I
got
a
drop
on
a
rappin'
nigga,
I
be
from
the
′Raq
У
меня
есть
капля
на
рэп-ниггера,
я
из
"Рак".
I'm
like,
cool,
better
not
front
yo'
move,
or
you
become
a
pack
Я
такой:
"круто,
лучше
не
двигайся
вперед,
а
то
станешь
стаей".
You
see
Von,
you
see
40
Glocks,
see
Booka,
you
see
MAC
Ты
видишь
вон,
ты
видишь
40
Глоков,
ты
видишь
Буку,
ты
видишь
мака.
Yeah
free
Mak,
gone
for
a
double
homi′,
foenem
got
yo
back
Да,
свободный
Мак,
ушел
за
двойным
братом,
фоэнем
вернул
тебя
обратно.
But
fuck
that,
say
you
smoking
who?
Quickest
way
to
die
Но
к
черту
все
это,
скажи,
ты
куришь
кого?
Snatch
who
chain?
Off
who
neck?
Not
mine
Сорвите
с
кого
цепь?
с
чьей
шеи?
не
с
моей
Ain′t
no
point
in
trying
Нет
смысла
пытаться.
They
not
out,
plus
the
police
hot,
ain't
no
point
in
sliding
Они
еще
не
вышли,
к
тому
же
полиция
горячая
штучка,
нет
смысла
скользить.
They
be
talking
from
the
internet,
they
don′t
be
outside
Они
разговаривают
из
интернета,
а
не
снаружи.
Hit
the
six,
call
DaDa
out,
tell
him
'bout
a
lick
Нажми
на
шестерку,
вызови
папу,
скажи
ему,
что
нужно
лизнуть.
We
need
tape,
we
need
rope
and
phones,
don′t
forget
the
blicks
Нам
нужна
лента,
нам
нужны
веревки
и
телефоны,
не
забудь
о
мигалках.
He
like,
"Cool,
how
that
nigga
look?"
I
pull
up
some
flicks
Он
такой:
"круто,
как
этот
ниггер
выглядит?"
- я
снимаю
несколько
фильмов.
He
like,
"Damn
I
think
I
know
the
nigga"
He
cool
with
his
bitch
Он
такой:
"Черт,
кажется,
я
знаю
этого
ниггера",
он
крут
со
своей
сучкой.
We
at
V-Live,
but
we
went
to
Structure,
but
we
played
a
lot
Мы
в
V-Live,
но
ходили
в
состав,
но
много
играли
Got
a
goofy
walking
in
and
out,
telling
me
his
car
Какой-то
дурачок
ходит
туда-сюда
и
говорит
мне,
что
у
него
машина.
He
in
a
Cat,
bet,
I'ma
pay
you
half,
just
finesse
Он
в
кошке,
спорим,
я
заплачу
тебе
половину,
просто
изящество
I′m
300,
clips
don't
come
like
that,
three
drums
to
his
chest
Мне
300,
обоймы
так
не
идут,
три
барабана
ему
в
грудь.
Boom,
boom,
boom
(Ayy,
ayy,
ayy)
Бум,
Бум,
Бум
(ай,
ай,
ай)
Bitch,
we
lurking
63rd
(Ayy,
ayy,
ayy)
Сука,
мы
прячемся
на
63-й
(ай-ай-ай-ай).
Bitch,
we
lurking
63rd
(Ayy,
ayy,
ayy)
Сука,
мы
прячемся
на
63-й
(Эй,
эй,
эй).
That's
gang,
put
in
work
(Ayy,
ayy,
ayy)
Это
банда,
работай
(Эй,
эй,
эй).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durk D Banks, Darrel Jackson, Dayvon Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.