Paroles et traduction King Von - Crazy Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Story
Безумная история
Known
to
let
that
MAC
fly
just
like
my
nigga
Doe
Известно,
что
я
даю
MAC'у
летать,
как
мой
ниггер
Доу
I′ma
let
this
MAC
fly
with
this
one,
hold
on
Я
дам
этому
MAC'у
полетать
с
этим,
погоди
I
said,
I'ma
let
that
Я
сказал,
я
дам
ему...
Aight
come
on,
aight
Хорошо,
давай,
хорошо
Got
a
drop
on
this
flexing
nigga,
he
from
Tennessee
Нашел
наводку
на
этого
выпендрежника,
он
из
Теннесси
I
had
a
thot
she
be
with
the
shits,
she
told
me
where
he
be
У
меня
была
шлюшка,
которая
в
теме,
она
сказала
мне,
где
он
бывает
I
said
for
sure,
baby
let
me
know
if
you
wanna
eat
Я
сказал:
"Конечно,
детка,
дай
мне
знать,
если
хочешь
поесть"
She
like
Von
you
already
know,
just
put
your
girl
on
fleek
Она
такая:
"Вон,
ты
же
знаешь,
просто
приведи
свою
девочку
в
порядок"
I′m
like
cool,
I
can
do
that
boo
Я
такой:
"Круто,
я
могу
это
сделать,
детка"
What
you
want
some
shoes?
Jimmy
Choo
Чего
ты
хочешь?
Туфли?
Джимми
Чу?
With
a
handbag
too,
red
or
baby
blue?
И
сумочку
тоже,
красную
или
голубую?
She
gets
to
smilin'
she
ain't
used
to
this,
′cause
she
ain′t
use
to
shit
Она
улыбается,
она
не
привыкла
к
этому,
потому
что
она
ни
к
чему
не
привыкла
I'm
just
laughing
could′ve
been
a
pimp
the
way
I
move
my
lips
Я
просто
смеюсь,
мог
бы
быть
сутенером,
судя
по
тому,
как
двигаются
мои
губы
I
be
speeding
could've
been
a
driver
the
way
I
push
the
whip
Я
гоняю,
мог
бы
быть
водителем,
судя
по
тому,
как
я
управляю
тачкой
You
a
hoe,
coulda
been
a
bitch,
the
way
you
throw
a
fit
Ты
шлюха,
могла
бы
быть
сукой,
судя
по
тому,
как
ты
истеришь
But
fuck
that,
right
back
to
the
script
′cause
this
a
major
lick
Но
к
черту
это,
вернемся
к
сценарию,
потому
что
это
серьезное
дело
He
got
bricks,
plus
his
neck
is
icy
and
it
match
his
wrist
У
него
есть
кирпичи,
плюс
его
шея
ледяная,
и
она
сочетается
с
его
запястьем
Now
its
like
6,
told
her
hit
his
phone,
meet
her
in
the
Wic
Сейчас
около
6,
сказал
ей
позвонить
ему,
встретиться
с
ним
в
Вике
But
he
ain't
go,
but
he
ain′t
that
slow,
say
meet
'em
at
the
store
Но
он
не
пошел,
но
он
не
такой
уж
и
тупой,
сказал
встретиться
у
магазина
I'm
like
cool,
let
′em
front
his
move,
do
what
he
gon′
do
Я
такой:
"Круто,
пусть
сделает
свой
ход,
пусть
делает,
что
хочет"
'Cause
this
the
plot,
put
′em
in
the
pot,
let
it
cook
like
stew
Потому
что
это
заговор,
положим
его
в
горшок,
пусть
варится,
как
рагу
I
grab
my
Glock,
it
been
thru
a
lot,
but
it
still
shoot
like
new
Я
хватаю
свой
Glock,
он
многое
прошел,
но
все
еще
стреляет
как
новый
We
at
the
top,
yeah
we
lost
a
lot,
but
that
just
how
it
go
Мы
на
вершине,
да,
мы
много
потеряли,
но
так
уж
оно
есть
But
check
the
score,
if
y'all
lose
one
more,
that′s
six
to
twenty-four
Но
посмотрите
на
счет,
если
вы
проиграете
еще
раз,
это
будет
шесть
к
двадцати
четырем
Let
me
focus,
can't
be
zoning
out,
he
pullin′
up
now
Дай
мне
сосредоточиться,
нельзя
отвлекаться,
он
уже
подъезжает
He
double
park,
he
ain't
getting
out,
he
in
that
push
to
start
Он
паркуется
в
два
ряда,
он
не
выходит,
он
на
автозапуске
That
new
Porsche
its
built
like
a
horse,
colors
like
the
'fo
Этот
новый
Porsche,
он
сложен
как
лошадь,
цвета
как
у
'фо
He
got
a
ring,
I
guess
he
ain′t
divorce,
wife
probably
a
whore
У
него
есть
кольцо,
наверное,
он
не
разведен,
жена,
наверное,
шлюха
Now
she
walk
up,
she
struttin′
her
stuff,
this
bitch
thick
as
fuck
Теперь
она
подходит,
вышагивает,
эта
сучка
толстая
как
черт
Got
in
the
truck,
kissed
him
on
his
lip,
he
cuffin'
her
butt
Села
в
грузовик,
поцеловала
его
в
губы,
он
схватил
ее
за
задницу
Now
I
sneak
up
crouching
like
a
tiger,
like
Snoop
off
the
wire
Теперь
я
подкрадываюсь,
присев
как
тигр,
как
Снуп
из
"Прослушки"
The
block
on
fire,
so
I
take
precaution,
mask
on
Michael
Myer
Квартал
в
огне,
поэтому
я
принимаю
меры
предосторожности,
маска
на
лице,
как
у
Майкла
Майерса
I′m
on
his
ass,
he
finna
be
mad,
he
gon'
beat
her
ass
Я
у
него
на
хвосте,
он
будет
зол,
он
надерёт
ей
задницу
But
this
what
happen,
I
got
to
the
door,
I
thought
I
was
cappin′
Но
вот
что
случилось,
я
подошел
к
двери,
я
думал,
что
блефую
I
was
lacking
'cause
there
go
the
opps,
yellin′
out
what's
crackin'
Я
дал
слабину,
потому
что
тут
появились
оппы,
крича
"что
по
чём?"
I′m
like
what?
I′m
like
nigga
who?
I
was
born
to
shoot
Я
такой:
"Что?
Я
такой:
"Ниггер,
кто?"
Я
родился,
чтобы
стрелять
I
got
aim,
I'm
like
Jonny
Dang,
when
it
comes
to
chains
У
меня
есть
цель,
я
как
Джонни
Данг,
когда
дело
доходит
до
цепей
So
I
rise,
hit
one
in
his
arm,
hit
one
in
his
thigh,
this
no
lie
Так
что
я
поднимаюсь,
попадаю
ему
в
руку,
попадаю
ему
в
бедро,
это
не
ложь
Bitches
do
or
die,
you
said
you
gon′
slide
Сучки,
пан
или
пропал,
ты
сказал,
что
будешь
скользить
You
got
some
nerve,
your
shit
on
the
curb,
boy
we
put
in
work
У
тебя
есть
наглость,
твое
дерьмо
на
обочине,
парень,
мы
работаем
From
64th,
and
from
65th,
we
not
from
63rd
С
64-й,
и
с
65-й,
мы
не
с
63-й
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayvon Bennett, Paul L Jr Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.