King Von - Something Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Von - Something Else




Von
Вон
Man, I′m a hard workin' nigga like a brick layer (uh-uh)
Чувак, я трудолюбивый ниггер, как слой кирпича (э-э-э).
You a hardworkin′ sitter like a bench player
Ты работяга-сиделка, как игрок скамейки запасных.
You ain't even in the game, you s spectator (you a spectator)
Ты даже не участвуешь в игре, ты наблюдатель (ты наблюдатель).
And I'm onto the money, I′ll be back then (I′ll be back then)
И у меня есть деньги, я вернусь тогда вернусь тогда).
Talkin' money then you talkin′ my language
Говоришь о деньгах, а потом говоришь на моем языке.
I keep a small circle but we all on the same shit
Я держу небольшой круг, но мы все в одном дерьме.
And you ain't gettin′ money, nigga you should be ashamed
И ты не получаешь денег, ниггер, тебе должно быть стыдно.
'Cause it′s plenty to be made, how the fuck you gon' explain it?
Потому что это еще многое можно сделать, как, черт возьми, ты это объяснишь?
You broke niggas gon' starve where I come from (where I come from)
Вы, нищие ниггеры, будете голодать там, откуда я родом (откуда я родом).
And you gotta have heart where I come from (where I come from)
И у тебя должно быть сердце там, откуда я родом (откуда я родом).
Ain′t no handout, nigga it′s a cold world
Это не подачка, ниггер, это холодный мир.
So you gotta go hard where I come from
Так что ты должен быть жесток там откуда я родом
Get off your ass and go get it
Оторви свою задницу и иди за ней
You want some, go get it
Если хочешь, иди и возьми.
I witnessed this shit ain't gon′ come to you
Я был свидетелем того, что это дерьмо не дойдет до тебя.
I'm tryna get me some millions,
Я пытаюсь раздобыть себе несколько миллионов,
If you talkin′ business we got somethin' in common
Но если ты говоришь о бизнесе, то у нас есть кое-что общее.
I fuck with you
Я трахаюсь с тобой
′Member days I was broke and ain't have shit (uh-uh)
В те дни, когда я был на мели, у меня ни хрена не было (э-э-э).
Wearin' hand-me-down clothes it was nasty (uh-uh)
Носить ручную одежду - это было отвратительно (э-э-э).
And I shoot it by myself, I don′t pass it
И я стреляю в него сам, я не передаю его.
I′m thumbin' through these hunnids, it′s a passion (cash, cash)
Я листаю эти сотки, это страсть (нал, нал).
And I don't wanna talk about nothin′ else (nah)
И я не хочу говорить ни о чем другом (Не-а).
If it ain't about money then it′s
Если дело не в деньгах, тогда дело в ...
Somethin' else (then it's somethin′ else)
Что-то еще (тогда это что-то еще).
And I don′t wanna talk about nothin' else (nah-nah)
И я не хочу говорить ни о чем другом (не-не).
If it ain′t about money, I don't talk about it (don′t talk about it)
Если речь не о деньгах, я не говорю об этом (не говорю об этом).
And I don't wanna talk about nothin′ else (no)
И я не хочу говорить ни о чем другом (нет).
If it ain't about money then it's somethin′ else (huh-uh, huh-uh)
Если дело не в деньгах, то в чем-то другом (ха-ха, ха-ха).
And I don′t wanna talk about nothin' else (nah)
И я не хочу говорить ни о чем другом (Не-а).
If it ain′t about money, I don't talk about it (what? Huh?)
Если дело не в деньгах, я не говорю об этом (что? а?)
I′m committed to the money like a marriage (uh-uh)
Я привязан к деньгам, как к браку (э-э-э).
Get the M's and repeat it like a parrot(uh-uh)
Возьми букву " М " и повторяй ее, как попугай(э-э-э).
And I′m loyal to the money and the money only (yeah-yeah)
И я верен деньгам и только деньгам (да-да).
Keep a ratchet 'cause I keep a lotta money on me (boom-boom)
Держи трещотку, потому что у меня с собой куча денег (бум-бум).
I'm the hottest in the sun, can′t compare to me
Я самая горячая на солнце, ты не можешь сравниться со мной.
′Cause I've been on fire like a lighter and some kerosene
Потому что я горел, как зажигалка и немного керосина .
And I ain′t tryna kick it if you broke you might embarrass me
И я не собираюсь пинать его если ты сломаешься ты можешь поставить меня в неловкое положение
I'm in another brackets, so you need to stop comparin′ me (okay)
Я нахожусь в других скобках, так что тебе нужно перестать сравнивать меня (хорошо).
Then I jumped off the porch, I was shootin' shit (boom-boom)
Потом я спрыгнул с крыльца, я стрелял в дерьмо (бум-бум).
I was hungry, I was sick and tired of strugglin′ (boom-boom)
Я был голоден, я был болен и устал бороться (бум-бум).
Graduated to a meal, I'll feed you
Перейдя к еде, я накормлю тебя.
I do it for my people, as long as the money still comin' in
Я делаю это для своих людей, пока деньги продолжают поступать.
Whole lot of blood, sweat and tears in this shit
Много крови, пота и слез в этом дерьме.
I did years in this shit, it ain′t promise, it′s possible
Я провел годы в этом дерьме, это не обещание, это возможно.
I cannot lie I be real with this shit, I be livin' this shit
Я не могу лгать, я честен с этим дерьмом, я живу этим дерьмом.
My success, I′m responsible
Я несу ответственность за свой успех.
Bitch, you could fall off any day now (uh-uh)
Сука, ты можешь свалиться в любой день (э-э-э).
But it's your own fault if you stay down (uh-uh)
Но это твоя собственная вина, если ты останешься внизу (э-э-э).
And I ain′t tryna talk to no failure (nah, nah)
И я не пытаюсь говорить ни с кем неудачником (не-а, не-а).
'Cause I don′t know what the fuck to tell you (nah, nah)
Потому что я не знаю, что, черт возьми, тебе сказать (Нет, нет).
And I don't wanna talk about nothin' else (nah)
И я больше ни о чем не хочу говорить (не-а).
If it ain′t about money then it′s
Если дело не в деньгах, тогда дело в ...
Somethin' else (then it′s somethin' else)
Что-то еще (тогда это что-то еще).
And I don′t wanna talk about nothin' else (nah-nah)
И я не хочу говорить ни о чем другом (не-не).
If it ain′t about money, I don't talk about it (don't talk about it)
Если речь не о деньгах, я не говорю об этом (не говорю об этом).
And I don′t wanna talk about nothin′ else (no)
И я не хочу говорить ни о чем другом (нет).
If it ain't about money then it′s somethin' else (huh-uh, huh-uh)
Если дело не в деньгах, то в чем-то другом (ха-ха, ха-ха).
And I don′t wanna talk about nothin' else (nah)
И я не хочу говорить ни о чем другом (Не-а).
If it ain′t about money, I don't talk about it (what? Huh?)
Если дело не в деньгах, я не говорю об этом (что? а?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.