Paroles et traduction King Von - What It's Like
DJ
on
the
beat
so
it′s
a
banger
Диджей
на
бите
так
что
это
потрясающе
Let
me
tell
you
what
it's
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it's
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(yeah)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
это
(да).
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it′s-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it's
like
(what
it′s
like)
Позволь
мне
сказать
тебе,
каково
это
(каково
это),
When
you
fightin'
for
your
life
(damn)
когда
ты
борешься
за
свою
жизнь
(черт).
Let
me
tell
you
what
it′s-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it's
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
I′m
finna
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Я
собираюсь
рассказать
тебе,
каково
это
(каково
это).
Let
me
tell
you
wha-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what?)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
это
(что?)
Fightin'
45
to
life
(damn)
Сражаюсь
с
45-м
на
всю
жизнь
(черт
возьми).
In
the
room
with
a
hype
boy
nigga
you
don′t
like
(what?)
В
комнате
с
шумихой,
парень,
ниггер,
тебе
не
нравится
(что?),
When
you
seen
your
homie
когда
ты
видишь
своего
кореша.
First
thing
that
he
gave
you
was
a
knife
(damn)
Первое,
что
он
дал
тебе,
был
нож
(черт).
I'm
tryna
tell
you
that
it′s
real
(yeah)
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
это
реально
(да).
You
don't
know
how
it
feel
(damn)
Ты
не
знаешь,
каково
это
(черт
возьми).
When
you
lose
that
appeal,
it's
like
speedin′
down
a
hill
(vroom)
Когда
ты
теряешь
эту
привлекательность,
это
все
равно
что
мчаться
вниз
по
холму
(врум),
And
your
brakes
don′t
work,
pray
to
God
that
he
take
that
wheel
и
твои
тормоза
не
работают,
молись
Богу,
чтобы
он
взял
это
колесо
в
свои
руки.
You
don't
know
how
it
go
(plea)
Ты
не
знаешь,
как
это
бывает
(мольба).
You
hope
the
witness
don′t
show
(shit)
Ты
надеешься,
что
свидетель
не
появится
(дерьмо).
Court
date's
comin′
slow
Дата
суда
приближается
медленно
Baby
mama,
she
a
ho
(bitch)
Мама
ребенка,
она
шлюха
(сука).
And
the
opps
still
slidin'
tryna
find
out
who
killed
fo′
А
враги
все
еще
пытаются
выяснить,
кто
убил
ФО.
Boy,
this
shit
ain't
no
joke
(nah),
and
I
know
this
fo'sho
Парень,
это
дерьмо
- не
шутка
(не-А),
и
я
знаю
это
фо'шо.
′Cause
the
judge
first
offer
54
(damn,
damn)
Потому
что
судья
сначала
предлагает
54
(черт,
черт).
Bro,
he
think
you
a
ho
(ho)
Братан,
он
думает,
что
ты
хо
(хо).
Tell
your
lawyer
let′s
go
Скажи
своему
адвокату
поехали
Suit
up,
nigga,
it's
time
for
war
Одевайся,
ниггер,
пришло
время
войны.
Let
me
tell
you
what
it′s
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it's
like
(what
it′s
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it's
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(yeah)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
это
(да).
Let
me
tell
you
what
it's
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it′s-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
сказать
тебе,
каково
это
(каково
это),
When
you
fightin′
for
your
life
(damn)
когда
ты
борешься
за
свою
жизнь
(черт).
Let
me
tell
you
what
it's-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
I′m
finna
tell
you
what
it's
like
(what
it's
like)
Я
собираюсь
рассказать
тебе,
каково
это
(каково
это).
Let
me
tell
you
what
it′s-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Process
go
slow
(go
slow)
Процесс
идет
медленно
(идет
медленно).
I
can't
sleep,
it′s
too
cold
(it's
too
cold)
Я
не
могу
спать,
слишком
холодно
(слишком
холодно).
My
bond
no
hold
Мои
узы
не
держатся.
First
stop
Stateville
′cause
i'm
still
on
parole
(damn,
damn)
Сначала
остановись
в
Стейтвилле,
потому
что
я
все
еще
условно-досрочно
освобожден
(черт,
черт).
See
I
was
probably
somewhere
in
the
hole
Видите
ли,
я,
вероятно,
был
где-то
в
этой
дыре.
Caught
a
opp
that
killed
bro
Поймал
врага,
который
убил
бро.
Beat
his
ass,
boy,
you
know
how
it
go
(what,
what?)
Надери
ему
задницу,
парень,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
(что,
что?)
And
I
was
in
the
cell
with
D
Rose
И
я
был
в
камере
с
Ди
Роуз.
When
they
gave
him
that
time,
on
O
shit
hurt
my
soul
Когда
они
дали
ему
это
время,
это
дерьмо
ранило
мою
душу.
(Damn,
damn)
(Черт,
черт!)
Don′t
quit,
gotta
fight
'em
(gotta
fight
'em)
Не
сдавайся,
я
должен
бороться
с
ними
(должен
бороться
с
ними).
You
young,
you
black,
they
don′t
like
you
(they
don′t
like
you)
Ты
молодой,
ты
черный,
ты
им
не
нравишься
(ты
им
не
нравишься).
You
got
a
son
on
the
way,
if
they
take
you
away
У
тебя
скоро
будет
сын,
если
тебя
заберут.
He
could
fuck
around
and
be
just
like
you
(just
like
you)
Он
мог
бы
валять
дурака
и
быть
таким
же,
как
ты
(таким
же,
как
ты).
Got
his
hands
on
the
Glock
and
the
rifle
(and
the
rifle)
Он
взял
в
руки
Глок
и
винтовку
(и
винтовку).
Tryna
put
some
hot
in
a
rival
(boom,
boom)
Пытаюсь
добавить
немного
жаркого
в
соперника
(бум,
бум).
Lookin'
up,
time
flyin′
right
by
you
(damn)
Смотрю
вверх,
время
летит
прямо
мимо
тебя
(черт).
Time's
hard,
gotta
lean
on
the
bible
Время
трудное,
надо
положиться
на
Библию.
Let
me
tell
you
what
it′s
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it's
like
(what
it′s
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it's
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it's
like
(yeah)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
это
(да).
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it′s
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it's-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
сказать
тебе,
каково
это
(каково
это),
When
you
fightin′
for
your
life
(damn)
когда
ты
борешься
за
свою
жизнь
(черт).
Let
me
tell
you
what
it's-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
I'm
finna
tell
you
what
it′s
like
(what
it′s
like)
Я
собираюсь
рассказать
тебе,
каково
это
(каково
это).
Let
me
tell
you
wha-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что...
Let
me
tell
you
what
it's
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it′s
like
Позволь
мне
рассказать
тебе
на
что
это
похоже
Let
me
tell
you
what
it's
like
(yeah)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
это
(да).
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
Let
me
tell
you
what
it's-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it′s
like
(what
it′s
like)
Позволь
мне
сказать
тебе,
каково
это
(каково
это),
When
you
fightin'
for
your
life
(damn)
когда
ты
борешься
за
свою
жизнь
(черт).
Let
me
tell
you
what
it′s-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это...
Let
me
tell
you
what
it's
like
(what
it′s
like)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
на
что
это
похоже
(на
что
это
похоже).
I'm
finna
tell
you
what
it′s
like
(what
it's
like)
Я
собираюсь
рассказать
тебе,
каково
это
(каково
это).
Let
me
tell
you
wha-
Позволь
мне
сказать
тебе,
что...
Ay,
on
a
serious
note,
though
Да,
но
на
серьезной
ноте.
Like,
on
some
for
real
shit
Например,
на
каком-нибудь
реальном
дерьме
These
people
ain't
fuckin′
playin′
with
us,
man
Эти
люди
ни
хрена
с
нами
не
шутят,
чувак
Ay,
when
I
got
booked
back
in
2014
for
that
shit
Да,
когда
меня
арестовали
еще
в
2014
году
за
это
дерьмо
And
my
arresting
officer,
he
brought
me
downstairs
И
мой
арестованный
офицер,
он
привел
меня
вниз.
To
get
processed
and
three
type
of
them
came
out
Чтобы
получить
обработку,
и
вышло
три
типа
их.
One
of
'em
get
that...
ye,
Nine,
that′s
my
work
Один
из
них
получит
это...
да,
девять,
это
моя
работа.
And
that
other
officer
got
that
D-Rose
А
у
того
другого
офицера
была
Ди-Роза.
"Yeah,
that's
my
work"
"Да,
это
моя
работа".
The
other
officer
got
that
CDAI,
"Yeah
that′s
my
work"
Другой
офицер
получил
этот
CDAI:
"Да,
это
моя
работа".
And
what
they
mean
by
when
they
say
that's
their
work
И
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят,
что
это
их
работа?
Is
that
they
opened
a
charge
and
put
them
away
Это
они
открыли
заряд
и
убрали
его
That′s
their
work
you
know?
Это
их
работа,
понимаешь?
So
they
playin'
this
shit
like
a
game,
like
givin'
us
time
Так
что
они
играют
в
это
дерьмо,
как
в
игру,
как
будто
дают
нам
время.
Like
a
game,
see
what
I′m
sayin′?
Как
игра,
понимаешь,
о
чем
я?
This
shit
ain't
no
joke
Это
не
шутка.
DJ
on
the
beat
so
it′s
a
banger
Диджей
на
бите
так
что
это
потрясающе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayvon Bennett, Darrel Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.