Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mhhhmm
take
me
away
Mhhhmm,
nimm
mich
mit
I
can't
sleep
tonight,
come
hold
me
tonight
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen,
komm
und
halt
mich
heute
Nacht
I
am
free
tonight
come
see
me
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
frei,
komm
und
besuch
mich
heute
Nacht
Take
me
away
(If
you
let
me)
Nimm
mich
mit
(Wenn
du
mich
lässt)
Take
me
away,
yeah
Nimm
mich
mit,
yeah
I
can't
sleep
tonight,
come
hold
me
tonight
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen,
komm
und
halt
mich
heute
Nacht
I
am
free
tonight
fuck
with
me
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
frei,
fick
mit
mir
heute
Nacht
Take
me
away
(I'll
take
you
away
if
you
let
me)
Nimm
mich
mit
(Ich
nehme
dich
mit,
wenn
du
mich
lässt)
Take
me
away,
yeaahhh
Nimm
mich
mit,
yeahhh
Hurricanes
won't
blow
me
away
eh!
Hurrikane
werden
mich
nicht
wegwehen,
eh!
Dark
liquor
numb
the
pain
like
Novacane
Dunkler
Schnaps
betäubt
den
Schmerz
wie
Novocain
So
I'm
sippin
till
I
feel
no-moe,
baby
open
up
no
doors
Also
trinke
ich,
bis
ich
nichts
mehr
fühle,
Baby,
öffne
keine
Türen
Hit
me
up
and
I'll
hit
ignore,
if
you
take
me
tonight
I'm
taking
more
Schreib
mir
und
ich
werde
es
ignorieren,
wenn
du
mich
heute
Nacht
mitnimmst,
nehme
ich
mehr
Looking
at
me
like
what
am
I
waiting
for
Du
siehst
mich
an,
als
ob
ich
auf
etwas
warte
I
can
relate,
aint
no
mistake.
What
are
you
hatin'
for
she
said
Ich
kann
das
nachvollziehen,
kein
Fehler.
Warum
hasst
du,
sie
sagte
(I
cant
sleep
tonight)
(Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen)
Yeah!
Hold
me
down
like
the
white
man,
sexiest
when
we
fightin
Yeah!
Halte
mich
fest
wie
der
weiße
Mann,
am
sexiesten,
wenn
wir
uns
streiten
A
subtle
kiss
is
lightning
Ein
subtiler
Kuss
ist
wie
ein
Blitz
To
Edison's
home,
I'm
lit
lately
Für
Edisons
Zuhause,
ich
bin
in
letzter
Zeit
gut
drauf
She
calling
me
daddy
Sie
nennt
mich
Daddy
Orgasm
increase,
I
guess
I
raised
that
lil
baby
Orgasmus
steigt,
ich
schätze,
ich
habe
das
kleine
Baby
aufgezogen
I
can't
sleep
tonight,
come
hold
me
tonight
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen,
komm
und
halt
mich
heute
Nacht
I
am
free
tonight
come
see
me
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
frei,
komm
und
besuch
mich
heute
Nacht
Take
me
away
(If
you
let
me)
Nimm
mich
mit
(Wenn
du
mich
lässt)
Take
me
away,
yeah
Nimm
mich
mit,
yeah
I
can't
sleep
tonight,
come
hold
me
tonight
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen,
komm
und
halt
mich
heute
Nacht
I
am
free
tonight
fuck
with
me
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
frei,
fick
mit
mir
heute
Nacht
Take
me
away
(I'll
take
you
away
if
you
let
me)
Nimm
mich
mit
(Ich
nehme
dich
mit,
wenn
du
mich
lässt)
Take
me
away,
yeah
Nimm
mich
mit,
yeah
Take
me
away.
My
girl
is
at
home
and
I'm
out
for
the
night
Nimm
mich
mit.
Mein
Mädchen
ist
zu
Hause
und
ich
bin
für
die
Nacht
unterwegs
Fuck
it
I
might,
pop
a
couple
then
ill
fill
up
the
pint
Scheiß
drauf,
ich
könnte,
ein
paar
Pillen
einwerfen,
dann
fülle
ich
das
Pint
auf
My
eyes
will
be
low
see
no
visible
light
Meine
Augen
werden
gesenkt
sein,
kein
sichtbares
Licht
sehen
See
the
way
you
be
dancing
you
can
tell
you
the
type
to
be
sucking
and
fuckin
take
over
the
night
Sieh,
wie
du
tanzt,
man
merkt,
dass
du
der
Typ
bist,
der
die
ganze
Nacht
durchmacht
You
drink
up
this
all
to
clear
up
your
mind
and
you
reach
out
for
limits
and
hope
to
survive
Du
trinkst
das
alles
aus,
um
deinen
Kopf
freizubekommen,
und
du
greifst
nach
den
Grenzen
und
hoffst
zu
überleben
I
aint
the
doctor
though,
but
I
got
the
antidote,
I'm
grabbing
her
panties
though
Ich
bin
zwar
kein
Arzt,
aber
ich
habe
das
Gegenmittel,
ich
greife
nach
ihrem
Höschen
She
doing
me
like
a
pro,
I
fucked
so
good
she
walk
like
she
on
Adderall
Sie
macht
mich
wie
ein
Profi,
ich
habe
sie
so
gut
gefickt,
sie
läuft,
als
wäre
sie
auf
Adderall
We
making
a
mean
scene,
we
sippin
on
Jim
Bean
Wir
machen
eine
krasse
Szene,
wir
nippen
an
Jim
Beam
You
better
not
intervene;
I'm
all
in
her
in-betweens
Du
solltest
dich
besser
nicht
einmischen;
Ich
bin
ganz
in
ihren
Zwischenräumen
I'll
uber
her
back
in
a
limousine
Ich
bringe
sie
mit
einer
Limousine
zurück
Ta-
Ta
Take
her
away
with
epiphanies,
her
nigga
be
trippin
don't
give
her
space
Nimm
sie
mit
mit
Erkenntnissen,
ihr
Typ
flippt
aus,
gibt
ihr
keinen
Raum
So
question
yourself
when
she
let
it
be,
her
nigga
be
swearing
she
minute
made
Also
frag
dich
selbst,
wann
sie
es
zulässt,
ihr
Typ
schwört,
sie
ist
in
einer
Minute
fertig
She
taking
her
chances
in
M.I.A.
a
lot
of
things
happen
within
a
day
Sie
nutzt
ihre
Chancen
in
M.I.A.
Viele
Dinge
passieren
an
einem
Tag
But
bigger
things
happen
within
a
night,
she
don't
let
emotions
get
in
her
way
Aber
größere
Dinge
passieren
in
einer
Nacht,
sie
lässt
nicht
zu,
dass
Emotionen
ihr
im
Weg
stehen
I
can't
sleep
tonight,
come
hold
me
tonight
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen,
komm
und
halt
mich
heute
Nacht
I
am
free
tonight
come
see
me
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
frei,
komm
und
besuch
mich
heute
Nacht
Take
me
away
(If
you
let
me)
Nimm
mich
mit
(Wenn
du
mich
lässt)
Take
me
away,
yeah
Nimm
mich
mit,
yeah
I
can't
sleep
tonight,
come
hold
me
tonight
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen,
komm
und
halt
mich
heute
Nacht
I
am
free
tonight,
fuck
with
me
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
frei,
fick
mit
mir
heute
Nacht
Take
me
away
(I'll
take
you
away
if
you
let
me)
Nimm
mich
mit
(Ich
nehme
dich
mit,
wenn
du
mich
lässt)
Take
me
away
Nimm
mich
mit
(I'll
take
you
away
if
you
let
me,
ide
take
you
away
if
you
let
me)
(Ich
nehme
dich
mit,
wenn
du
mich
lässt,
ich
würde
dich
mitnehmen,
wenn
du
mich
lässt)
(TAKE
ME,
TAKE
ME,
TAKE
ME
AWAY)
(NIMM
MICH,
NIMM
MICH,
NIMM
MICH
MIT)
(I'll
take
you
away
if
you
let
me,
ide
take
you
away
if
you
let
me)
(Ich
nehme
dich
mit,
wenn
du
mich
lässt,
ich
würde
dich
mitnehmen,
wenn
du
mich
lässt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Docious
Album
Take Me
date de sortie
12-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.