Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
King's College Choir, Cambridge feat. Stephen Cleobury
Adam lay ybounden
Traduction en russe
King's College Choir, Cambridge feat. Stephen Cleobury
-
Adam lay ybounden
Paroles et traduction King's College Choir, Cambridge feat. Stephen Cleobury - Adam lay ybounden
Copier dans
Copier la traduction
Adam
lay
ybounden
Адам
Лэй
ибунден
Bounden
in
a
bond
Баунден
в
узах.
Four
thousand
winter
Четыре
тысячи
зимы
Thought
he
not
too
long
Думал
он
не
слишком
долго
And
all
was
for
an
apple
И
все
ради
яблока.
An
apple
that
he
took
Яблоко,
которое
он
взял.
As
clerkes
finden
written
Как
писали
клерки
финден
In
their
book
В
их
книге
Ne
had
the
apple
taken
been
Где
было
взято
яблоко?
The
apple
taken
been
Яблоко
взято.
Ne
had
never
Our
Lady
У
нас
никогда
не
было
нашей
Леди
A-been
heaven′s
queen
А-была
Небесной
королевой
Blessed
be
the
time
Благословенно
время!
That
apple
taken
was
Это
яблоко
было
взято.
Therefore
we
may
singen
Поэтому
мы
можем
петь.
Deo
gratias
Део
грациас
Deo
gratias
Део
грациас
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Boris Ord
Album
A Festival of Nine Lessons and Carols
date de sortie
02-11-1999
1
The Truth from Above
2
Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)
3
Adam lay ybounden
4
God rest you merry, gentlemen
5
In Dulci Jubilo.
6
A Tender Shoot
7
Gabriel's Message
8
Riu, riu, chiu
9
Dormi, Jesu
10
I saw three ships
11
In the bleak mid-winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.