King's College Choir, Cambridge feat. Stephen Cleobury - Adam lay ybounden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King's College Choir, Cambridge feat. Stephen Cleobury - Adam lay ybounden




Adam lay ybounden
Адам Лэй ибунден
Bounden in a bond
Баунден в узах.
Four thousand winter
Четыре тысячи зимы
Thought he not too long
Думал он не слишком долго
And all was for an apple
И все ради яблока.
An apple that he took
Яблоко, которое он взял.
As clerkes finden written
Как писали клерки финден
In their book
В их книге
Ne had the apple taken been
Где было взято яблоко?
The apple taken been
Яблоко взято.
Ne had never Our Lady
У нас никогда не было нашей Леди
A-been heaven′s queen
А-была Небесной королевой
Blessed be the time
Благословенно время!
That apple taken was
Это яблоко было взято.
Therefore we may singen
Поэтому мы можем петь.
Deo gratias
Део грациас
Deo gratias
Део грациас





Writer(s): Boris Ord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.