Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All or Nothing
Alles oder Nichts
Once
upon
a
time,
when
you
made
your
own
home
Es
war
einmal,
als
du
dein
eigenes
Zuhause
erschaffen
hast
Once
upon
that
time,
you
were
never
alone,
Es
war
einmal,
da
warst
du
niemals
allein,
I
know,
cause
I
was
right
there
beside
you
Ich
weiß
es,
denn
ich
war
direkt
an
deiner
Seite
Candle
at
the
sunset
Eine
Kerze
beim
Sonnenuntergang
Fighting
where
the
wind
blows
Kämpfend,
wo
der
Wind
weht
But
the
flame
went
out
Aber
die
Flamme
erlosch
But
the
flame
went
out
Aber
die
Flamme
erlosch
You're
waiting
by
the
window
Du
wartest
am
Fenster
Hoping
I'll
be
come
back
Hoffst,
dass
ich
zurückkomme
But
I
wont
be
back
Aber
ich
werde
nicht
zurückkommen
It's
all
or
nothing
Es
ist
alles
oder
nichts
I'll
never
see
you
again,
you'll
never
need
me
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen,
du
wirst
mich
nie
wieder
brauchen
It's
for
the
best
to
say
we're
nothing
Es
ist
das
Beste
zu
sagen,
wir
sind
nichts
I'll
never
see
you
again,
you'll
never
need
me
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen,
du
wirst
mich
nie
wieder
brauchen
My
heart
is
screaming
if
I
love
you
to
let
you
go
Mein
Herz
schreit,
wenn
ich
dich
liebe,
dich
gehen
zu
lassen
But
deep
down
in
my
soul,
I
know
you'll
always
mean
something
Aber
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich,
du
wirst
immer
etwas
bedeuten
I'll
always
love
you,
but
I'll
never
see
you
again
Ich
werde
dich
immer
lieben,
aber
ich
werde
dich
nie
wiedersehen
The
hardest
thing
in
life
Das
Schwerste
im
Leben
Is
to
be
walking
away
Ist
wegzugehen
And
to
admit
it
to
the
person
Und
es
der
Person
zu
gestehen
That
would
kill
just
to
stay
Die
töten
würde,
um
zu
bleiben
How
could
you
ever
forgive
me
Wie
könntest
du
mir
jemals
vergeben
Oh
the
fraying
of
our
ties
is
easier
said
Oh,
das
Ausfransen
unserer
Bande
ist
leichter
gesagt
'Cause
the
ringing
in
my
head
reminds
me
of
when
we
were
Denn
das
Klingeln
in
meinem
Kopf
erinnert
mich
daran,
als
wir
So
lost
in
love
but
it
was
never
enough
So
verliebt
waren,
aber
es
war
nie
genug
It's
all
or
nothing
Es
ist
alles
oder
nichts
I'll
never
see
you
again,
you'll
never
need
me
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen,
du
wirst
mich
nie
wieder
brauchen
It's
for
the
best
to
say
we're
nothing
Es
ist
das
Beste
zu
sagen,
wir
sind
nichts
I'll
never
see
you
again,
you'll
never
need
me
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen,
du
wirst
mich
nie
wieder
brauchen
My
heart
is
screaming
if
I
love
you
to
let
you
go
Mein
Herz
schreit,
wenn
ich
dich
liebe,
dich
gehen
zu
lassen
But
deep
down
in
my
soul,
I
know
you'll
always
mean
something
Aber
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich,
du
wirst
immer
etwas
bedeuten
I'll
always
love
you,
but
I'll
never
see
you
again
Ich
werde
dich
immer
lieben,
aber
ich
werde
dich
nie
wiedersehen
I'll
never
see
you
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen
I'll
never
see
you
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen
Dizzy
nights
Schwindelerregende
Nächte
Reflections
on
a
last
goodbye
Reflexionen
über
einen
letzten
Abschied
Oh
dizzy
nights
Oh,
schwindelerregende
Nächte
I'm
thankful
I
once
called
you
mine
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
dich
einst
mein
nennen
durfte
It's
all
or
nothing
Es
ist
alles
oder
nichts
I'll
never
see
you
again,
you'll
never
need
me
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen,
du
wirst
mich
nie
wieder
brauchen
It's
for
the
best
to
say
we're
nothing
Es
ist
das
Beste
zu
sagen,
wir
sind
nichts
I'll
never
see
you
again,
you'll
never
need
me
again
Ich
werde
dich
nie
wiedersehen,
du
wirst
mich
nie
wieder
brauchen
My
heart
is
screaming
if
I
love
you
to
let
you
go
Mein
Herz
schreit,
wenn
ich
dich
liebe,
dich
gehen
zu
lassen
But
deep
down
in
my
soul,
I
know
you'll
always
mean
something
Aber
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich,
du
wirst
immer
etwas
bedeuten
I'll
always
love
you,
but
I'll
never
see
you
again
Ich
werde
dich
immer
lieben,
aber
ich
werde
dich
nie
wiedersehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Marriott, Ronald Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.