Paroles et traduction Kingdom - Jesus Paid It All - Live
Jesus Paid It All - Live
Иисус заплатил за всё - Живое исполнение
I
hear
the
savior
say,
thy
strength
indeed
is
small
Я
слышу,
как
Спаситель
говорит:
«Сила
твоя
мала».
Child
of
weakness,
watch
and
pray,
find
in
me
thine
all
in
all
Чадо
слабости,
бодрствуй
и
молись,
найди
во
Мне
всё.
'Cause
Jesus
paid
it
all
Потому
что
Иисус
заплатил
за
всё,
All
to
him
I
owe
Я
всем
обязан
Ему.
Sin
had
left
a
crimson
stain,
he
washed
it
white
as
snow
Грех
оставил
багровый
след,
Он
омыл
его,
сделав
белее
снега.
Lord,
now
indeed
I
find
thy
power
and
thine
alone
Господь,
теперь
я
действительно
нахожу
твою
силу
и
только
твою
Can
change
the
leper's
spots
and
melt
the
heart
of
stone
Можешь
изменить
пятна
прокаженного
и
растопить
сердце
из
камня.
'Cause
Jesus
paid
it
all
Потому
что
Иисус
заплатил
за
всё,
All
to
him
I
owe
Я
всем
обязан
Ему.
My
sin
had
left
this
crimson
stain,
he
washed
it
white
as
snow
Мой
грех
оставил
этот
багровый
след,
Он
омыл
его,
сделав
белее
снега.
It's
washed
away,
all
my
sin
Это
смыто,
весь
мой
грех
And
all
my
shame
И
весь
мой
стыд.
And
when
before
the
throne
I
stand
in
him
complete
И
когда
я
предстану
перед
престолом
совершенным
в
Нём,
"Jesus
died
my
soul
to
save"
my
lips
shall
still
repeat
Мои
уста
будут
повторять:
«Иисус
умер,
чтобы
спасти
мою
душу».
Jesus
paid
it
all
Иисус
заплатил
за
всё,
All
to
him
I
owe
Я
всем
обязан
Ему.
Sin
had
left
a
crimson
stain,
he
washed
it
white
as
snow
Грех
оставил
багровый
след,
Он
омыл
его,
сделав
белее
снега.
He
washed
it
white
as
snow
Он
омыл
его,
сделав
белее
снега.
O
praise
the
one
who
paid
my
debt
And
raised
this
life
up
from
the
dead)
(О,
славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!)
(O
praise
the
one
who
paid
my
debt
And
raised
this
life
up
from
the
dead)
(О,
славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!)
(O
praise
the
one
who
paid
my
debt
And
raised
this
life
up
from
the
dead)
(О,
славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!)
(O
praise
the
one
who
paid
my
debt
And
raised
this
life
up
from
the
dead)
(О,
славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!)
(O
praise
the
one
who
paid
my
debt
(О,
славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
And
raised
this
life
up
from
the
dead)
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!)
Well
praise
the
one
who
paid
my
debt
and
raised
this
life
up
from
the
dead
Славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!
You
are
the
one
Ты
- Тот,
The
son
of
god
Conqueror
of
death
Сын
Божий,
Победитель
смерти,
King
of
kings
The
sacrificial
lamb
Царь
царей,
Жертвенный
Агнец.
(O
praise
the
one
who
paid
my
debt
(О,
славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
And
raised
this
life
up
from
the
dead)
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!)
Well
praise
the
one
who
paid
my
debt
and
raised
this
life
up
from
the
dead
Jesus
Славьте
Того,
Кто
заплатил
мой
долг
и
воскресил
эту
жизнь
из
мёртвых!
Иисус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Nifong
Album
Kingdom
date de sortie
08-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.