Paroles et traduction Kingdom Of Giants - Onslaught
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
they
cheer
for
the
kill.
Так
они
ликуют,
жажда
убийства.
They
stand
in
awe,
Они
стоят
в
благоговении,
We
bow
at
the
sight
of
those
that
want
our
blood.
Мы
преклоняемся
перед
видом
тех,
кто
жаждет
нашей
крови.
Scream
slaves
versus
kings,
Крик
рабов
против
королей,
Let
the
steel
ring.
Пусть
сталь
звенит.
The
crowd
cheers
for
bloodshed,
but
they
won′t
take
me
Толпа
жаждет
кровопролития,
но
меня
им
не
взять.
Hephaestus
hear
their
screams,
Гефест,
услышь
их
крики,
We
have
no
place
to
flee
Нам
некуда
бежать.
We
fight
side
by
side
like
brothers
in
arms.
Мы
сражаемся
плечом
к
плечу,
как
братья
по
оружию.
No
mercy
from
our
captors,
Нет
пощады
от
наших
тюремщиков,
We'll
stand
victorious.
Мы
будем
стоять
победителями.
Let′s
end
their
lives.
Давайте
покончим
с
их
жизнями.
We
are
the
heartless
warriors
fighting
to
live
another
day
Мы
безжалостные
воины,
сражающиеся
за
то,
чтобы
прожить
еще
один
день,
But
most
of
us
will
be
taken
by
the
blade.
Но
большинство
из
нас
падет
от
клинка.
And
I
won't
be
the
sun
to
glaze
over
your
shoulder,
И
я
не
буду
солнцем,
ласкающим
твое
плечо,
You're
so
helpless.
Ты
так
беспомощна.
And
I
won′t
be
the
sun
to
glaze
over
your
shoulder,
И
я
не
буду
солнцем,
ласкающим
твое
плечо,
Amazing
that
you
are
so
helpless.
Удивительно,
как
ты
беспомощна.
And
I
won′t
be
the
sun
to
glaze
over
your
shoulder,
И
я
не
буду
солнцем,
ласкающим
твое
плечо,
You're
so
helpless.
Ты
так
беспомощна.
I
won′t
be
the
beholder
Я
не
буду
созерцателем.
Everything
we
know
Все,
что
мы
знаем,
Amazing
that
you
are
so
helpless
Удивительно,
как
ты
беспомощна.
The
lessons
we
made
are
to
never
retain
your
own
fears.
Уроки,
которые
мы
извлекли,
- никогда
не
поддаваться
своим
страхам.
It's
life
after
life,
pride
over
pride
we′ve
seen.
Это
жизнь
за
жизнью,
гордость
за
гордостью,
мы
видели.
It's
life
after
life
Это
жизнь
за
жизнью,
Life
after
life,
Жизнь
за
жизнью,
Pride
over
pride.
Гордость
за
гордостью.
Life
after
life,
Жизнь
за
жизнью,
Pride
over
pride.
Гордость
за
гордостью.
And
I
won′t
be
the
sun
to
glaze
over
your
shoulder,
И
я
не
буду
солнцем,
ласкающим
твое
плечо,
You're
so
helpless.
Ты
так
беспомощна.
And
I
won't
be
the
sun
to
glaze
over
your
shoulder,
И
я
не
буду
солнцем,
ласкающим
твое
плечо,
Amazing
that
you
are
so
helpless.
Удивительно,
как
ты
беспомощна.
The
blood
paints
the
sand
red,
but
none
belongs
to
me.
Кровь
окрашивает
песок
в
красный
цвет,
но
ни
капли
не
моей.
Heads
taken
from
their
shoulders,
torsos
fall
to
their
knees.
Головы
слетают
с
плеч,
тела
падают
на
колени.
We
fight
side
by
side
like
brothers
in
arms.
Мы
сражаемся
плечом
к
плечу,
как
братья
по
оружию.
No
mercy
from
our
captors,
Нет
пощады
от
наших
тюремщиков,
We′ll
stand
victorious.
Мы
будем
стоять
победителями.
We
are
the
heartless
warriors
fighting
to
live
another
day
Мы
безжалостные
воины,
сражающиеся
за
то,
чтобы
прожить
еще
один
день,
But
most
of
us
will
be
taken
by
the
blade.
Но
большинство
из
нас
падет
от
клинка.
I
taste
your
fear.
Я
чувствую
твой
страх.
In
my
arms
you′ll
die.
В
моих
руках
ты
умрешь.
By
my
hands
you
will
suffer.
От
моих
рук
ты
будешь
страдать.
Let
the
chilling
hands
of
death
take
hold.
Пусть
леденящие
руки
смерти
возьмут
верх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.