Paroles et traduction Kingdom Of Giants - The Ride
Why
do
my
best
songs
come
from
things
I
should
forget?
Почему
мои
лучшие
песни
исходят
из
того,
что
я
должен
забыть?
Immortalizing
memories
to
get
them
off
my
chest
Увековечиваю
воспоминания,
чтобы
избавиться
от
них.
Now
I
realize
what
I
hold
in
my
hand
Теперь
я
понимаю,
что
держу
в
руке.
If
someone
can
relate,
is
it
worth
clearing
my
head?
Если
кто-то
может
понять,
стоит
ли
очищать
мою
голову?
Is
it
worth
it
in
the
end,
worth
it
in
the
end?
Стоит
ли
это
в
конце
концов,
стоит
ли
это
в
конце?
Is
this
a
grave
that
I
dug
myself
Это
могила,
которую
я
сам
себе
вырыл?
To
stop
the
dreaming,
don't
trust
your
feelings
Чтобы
прекратить
мечтать,
не
доверяй
своим
чувствам.
We
meet
again
Мы
снова
встретились.
I'm
tired
of
love,
I'm
tired
of
hate
Я
устал
от
любви,
Я
устал
от
ненависти.
Trace
to
the
spiral's
end
След
до
конца
спирали.
I'm
tired
of
clout,
I'm
tired
of
fame
Я
устал
от
шумихи,
я
устал
от
славы.
How
did
I
get
here?
Как
я
сюда
попал?
How
did
I
get
this
deep?
Как
я
смог
проникнуть
так
глубоко?
What
did
I
leave
behind?
Что
я
оставил
позади?
What
did
I
think
I'd
find?
Что,
по-моему,
я
найду?
The
different
shapes
become
a
part
of
me
Разные
формы
становятся
частью
меня.
The
gridlines
take
the
place
of
everything
Линии
сетки
занимают
место
всего.
Play
my
feelings
out
like
a
symphony
Разыграй
мои
чувства,
как
симфонию.
All
the
fear
and
doubt
like
a
symphony
Все
страхи
и
сомнения
словно
симфония.
I'm
tired
of
clout,
I'm
tired
of
fame
Я
устал
от
шумихи,
я
устал
от
славы.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
Take
me
to
war
to
protect
this
hell
Веди
меня
на
войну,
чтобы
защитить
этот
ад.
Their
love
is
fleeting
Их
любовь
мимолетна.
We
meet
again
Мы
снова
встретились.
I'm
tired
of
love,
I'm
tired
of
hate
Я
устал
от
любви,
Я
устал
от
ненависти.
Trace
to
the
spiral's
end
След
до
конца
спирали.
I'm
tired
of
clout,
I'm
tired
of
fame
Я
устал
от
шумихи,
я
устал
от
славы.
The
different
shapes
become
a
part
of
me
Разные
формы
становятся
частью
меня.
The
gridlines
take
the
place
of
everything
Линии
сетки
занимают
место
всего.
Play
my
feelings
out
like
a
symphony
Разыграй
мои
чувства,
как
симфонию.
All
the
fear
and
doubt
like
a
symphony
Все
страхи
и
сомнения
словно
симфония.
Is
this
a
grave
that
I
dug
myself
Это
могила,
которую
я
сам
себе
вырыл?
To
stop
the
dreaming?
Don't
trust
your
feelings
Чтобы
прекратить
мечтать?
не
доверяй
своим
чувствам.
Take
me
to
war
to
protect
this
hell
Веди
меня
на
войну,
чтобы
защитить
этот
ад.
Their
love
is
fleeting
Их
любовь
мимолетна.
They
spin
a
smile
just
to
bleed
me
dry
Они
закручивают
улыбку,
чтобы
высохнуть.
But
you
won't
listen
Но
ты
не
будешь
слушать.
They
cut
me
up
into
pieces
just
to
bleed
me
dry
Они
разрезали
меня
на
куски,
чтобы
высохнуть.
No
repercussions
Никаких
последствий.
They
cut
me
up
into
pieces
just
to
bleed
me
Они
разорвали
меня
на
куски,
чтобы
истечь
кровью.
How
did
I
get
here?
Как
я
сюда
попал?
How
did
I
get
this
deep?
Как
я
смог
проникнуть
так
глубоко?
What
did
I
leave
behind?
Что
я
оставил
позади?
What
did
I
think
I'd
find?
Что,
по-моему,
я
найду?
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
Cash
rules
everything
around
me
Наличка
управляет
всем
вокруг
меня.
The
different
shapes
become
a
part
of
me
Разные
формы
становятся
частью
меня.
The
gridlines
take
the
place
of
everything
Линии
сетки
занимают
место
всего.
Play
my
feelings
out
like
a
symphony
Разыграй
мои
чувства,
как
симфонию.
All
the
fear
and
doubt
like
a
symphony
Все
страхи
и
сомнения
словно
симфония.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dana Willax, Johnny Reeves, Julian Perez, Matthew Thomas, Max Bremer, Stephen Martin, Truman Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.