Paroles et traduction Kingdow - Feminine (feat. Moia Bri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feminine (feat. Moia Bri)
Женственность (feat. Moia Bri)
Swimming
all
within
the
feminine
Купаюсь
в
твоей
женственности,
I
could
feel
the
nurturing
inside
Чувствую
внутри
заботу,
I
was
looking
for
the
divinity
Я
искал
божественности,
Till
I
felt
the
touch
by
my
side
Пока
не
почувствовал
прикосновение
рядом.
When
I
thought
it
was
calamity
Когда
я
думал,
что
это
беда,
I
stopped
to
look
in
your
eyes
Я
остановился,
чтобы
посмотреть
в
твои
глаза,
Then
I
knew
it
was
gonna
be
ok
Тогда
я
понял,
что
все
будет
хорошо,
When
I
felt
the
song
in
me
cry
Когда
почувствовал,
как
песня
плачет
во
мне.
Then
I
started
jumping
jumping
И
я
начал
прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок.
This
is
the
movement
move
right
Это
движение,
двигайся
правильно,
Like
it
when
your
body
go
twist
like
Мне
нравится,
когда
твое
тело
извивается,
Kick
up
flamingo
yes
aight
Как
фламинго,
да,
точно,
Watch
lil
mama
go
Смотри,
как
малышка
танцует,
Shake
the
booty
on
the
floor
Трясет
попой
на
полу,
Come
on
baby
give
me
more
Давай,
детка,
дай
мне
больше,
Just
a
little
little
more
Еще
немного,
немного.
I
was
unaware
Я
не
понимал,
Till
you
let
me
pull
on
your
hair
Пока
ты
не
позволила
мне
потянуть
тебя
за
волосы,
Then
you
gave
me
a
stare
Потом
ты
посмотрела
на
меня,
This
was
truth
or
dare
Это
было
правда
или
вызов.
One
became
a
pair
Один
стал
парой,
Energy
was
shared
Энергия
была
разделена,
I
didn't
even
care
Мне
было
все
равно,
Who
was
even
there
Кто
там
был.
Swimming
all
within
the
feminine
Купаюсь
в
твоей
женственности,
I
could
feel
the
nurturing
inside
Чувствую
внутри
заботу,
I
was
looking
for
the
divinity
Я
искал
божественности,
Till
I
felt
the
touch
by
my
side
Пока
не
почувствовал
прикосновение
рядом.
When
I
thought
it
was
calamity
Когда
я
думал,
что
это
беда,
I
stopped
to
look
in
your
eyes
Я
остановился,
чтобы
посмотреть
в
твои
глаза,
Then
I
knew
it
was
gonna
be
ok
Тогда
я
понял,
что
все
будет
хорошо,
When
I
felt
the
song
in
me
cry
Когда
почувствовал,
как
песня
плачет
во
мне.
Then
I
started
jumping
jumping
И
я
начал
прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок.
Blowin'
through
like
a
monsoon,
yeah
Проношусь
сквозь
тебя,
как
муссон,
да,
Love
how
my
body
move,
yeah
Мне
нравится,
как
двигается
мое
тело,
да,
Embrace
every
curve
and
valley
Принимаю
каждый
изгиб
и
впадину,
Exotic,
came
straight
from
the
island
Экзотика,
пришла
прямо
с
острова,
Making
it
bounce,
trampoline
Заставляю
тебя
прыгать,
как
на
батуте,
Ride
that
bass
like
a
pony
Скачи
на
этом
басе,
как
на
пони,
Yeah
I'm
the
queen,
I
protect
and
defeat
Да,
я
королева,
я
защищаю
и
побеждаю,
A
beauty
and
a
beast,
yeah
Красота
и
чудовище,
да,
King,
you
know
what
I
mean
Король,
ты
же
понимаешь,
о
чем
я.
Swimming
all
within
the
feminine
Купаюсь
в
твоей
женственности,
I
could
feel
the
nurturing
inside
Чувствую
внутри
заботу,
I
was
looking
for
the
divinity
Я
искал
божественности,
Till
I
felt
the
touch
by
my
side
Пока
не
почувствовал
прикосновение
рядом.
When
I
thought
it
was
calamity
Когда
я
думал,
что
это
беда,
I
stopped
to
look
in
your
eyes
Я
остановился,
чтобы
посмотреть
в
твои
глаза,
Then
I
knew
it
was
gonna
be
ok
Тогда
я
понял,
что
все
будет
хорошо,
When
I
felt
the
song
in
me
cry
Когда
почувствовал,
как
песня
плачет
во
мне.
Then
I
started
jumping
jumping
И
я
начал
прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок,
Jumping
jumping
Прыгать,
прыгать,
Just
like
a
baby
Совсем
как
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monique Santarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.