Paroles et traduction Kingdow - Shackles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
signs
all
through
the
window
Я
вижу
знаки
по
ту
сторону
окна,
Every
time
I
come
from
the
sleep
awake
Каждый
раз,
просыпаясь
ото
сна.
Even
the
dreams
reveal
the
shadow
Даже
сны
являют
эту
тень,
Shaman
god
with
the
message
say
Бог-шаман
с
посланием
вещает:
Say
that
I
will
be
the
one
to
save
them
"Тебе
суждено
их
спасти,
From
themselves
from
the
shackles
placed
Освободить
от
оков,
что
их
держат
в
плену."
In
the
mind
imprisoned
mortals
with
the
fear
В
сознании
заточены
смертные,
скованные
страхом,
That
cast
restraints
Который
накладывает
оковы.
I
can
see
the
signs
all
through
the
window
Я
вижу
знаки
по
ту
сторону
окна,
Every
time
I
come
from
the
sleep
awake
Каждый
раз,
просыпаясь
ото
сна.
Even
the
dreams
reveal
the
shadow
Даже
сны
являют
эту
тень,
Shaman
god
with
the
message
say
Бог-шаман
с
посланием
вещает:
Say
that
I
will
be
the
one
to
save
them
"Тебе
суждено
их
спасти,
From
themselves
from
the
shackles
placed
Освободить
от
оков,
что
их
держат
в
плену."
In
the
mind
imprisoned
mortals
with
the
fear
В
сознании
заточены
смертные,
скованные
страхом,
That
cast
restraints
Который
накладывает
оковы.
Let
me
come
Позволь
мне
прийти,
Let
me
come
Позволь
мне
прийти,
Let
me
come
Позволь
мне
прийти,
With
the
message
С
посланием,
To
free
all
the
slaves
Освободить
всех
рабов.
In
the
dreams
while
sleep
В
царстве
сна,
I
see
the
nukes
they
place
to
Я
вижу
бомбы,
что
они
заложили,
Keep
us
caved
Чтобы
держать
нас
взаперти.
You
a
Tate
too
late
you
canceled
Ты
Тейт,
но
слишком
поздно,
тебя
отменили,
Kanye
oh
wait
you
mental
Канье,
ой,
погоди,
ты
же
психически
неуравновешенный,
Kyrie
no
hoop
get
handled
Кайри,
без
баскетбола,
с
тобой
разберутся.
We
owe
you
chumps
Мы
вам,
неудачникам,
ничего
не
должны,
In
the
belly
of
the
beast
В
чреве
зверя,
Where
the
dark
ones
feast
Где
пируют
темные,
In
the
streets
lurking
killers
На
улицах
скрываются
убийцы.
Better
watch
your
back
for
the
Лучше
береги
свою
спину,
ведь
White
ones
lack
the
source
Jeffrey
Dahmer
Белым
не
хватает
источника,
Джеффри
Дамер.
Netflix
number
1 special
Спецвыпуск
на
Netflix
номер
один,
No
flics
lets
go
viral
Никаких
фильмов,
давай
станем
вирусными.
Tiktok
in
a
spiral
ТикТок
в
спирали,
No
hope
this
is
vital
Нет
надежды,
это
жизненно
важно,
Let
us
seek
arrival
Давайте
стремиться
к
прибытию.
I
can
see
the
signs
all
through
the
window
Я
вижу
знаки
по
ту
сторону
окна,
Every
time
I
come
from
the
sleep
awake
Каждый
раз,
просыпаясь
ото
сна.
Even
the
dreams
reveal
the
shadow
Даже
сны
являют
эту
тень,
Shaman
god
with
the
message
say
Бог-шаман
с
посланием
вещает:
Say
that
I
will
be
the
one
to
save
them
"Тебе
суждено
их
спасти,
From
themselves
from
the
shackles
placed
Освободить
от
оков,
что
их
держат
в
плену."
In
the
mind
imprisoned
mortals
with
the
fear
В
сознании
заточены
смертные,
скованные
страхом,
That
cast
restraints
Который
накладывает
оковы.
I
can
see
the
signs
all
through
the
window
Я
вижу
знаки
по
ту
сторону
окна,
Every
time
I
come
from
the
sleep
awake
Каждый
раз,
просыпаясь
ото
сна.
Even
the
dreams
reveal
the
shadow
Даже
сны
являют
эту
тень,
Shaman
god
with
the
message
say
Бог-шаман
с
посланием
вещает:
Say
that
I
will
be
the
one
to
save
them
"Тебе
суждено
их
спасти,
From
themselves
from
the
shackles
placed
Освободить
от
оков,
что
их
держат
в
плену."
In
the
mind
imprisoned
mortals
with
the
fear
В
сознании
заточены
смертные,
скованные
страхом,
That
cast
restraints
Который
накладывает
оковы.
Everyday
on
the
hunt
for
sound
wave
Каждый
день
в
поисках
звуковой
волны,
Meditate
sit
with
my
queen
while
ponder
Медитирую,
сижу
со
своей
королевой,
размышляя,
How
to
take
over
the
world
and
conquer
Как
захватить
мир
и
покорить
его.
She
told
me
I
am
the
warrior
Она
сказала,
что
я
воин.
Give
her
the
world
she
will
have
Отдай
ей
мир,
он
будет
ее,
Niggas
go
try
to
hit
and
we
laugh
Ниггеры
попытаются
напасть,
а
мы
будем
смеяться.
Once
upon
a
time
I
heard
a
story
Однажды
я
услышал
историю
From
my
guy
Cole
he
told
was
eerie
От
моего
друга
Коула,
она
была
жуткой.
It
was
said
that
when
you
see
an
atom
Говорят,
что
когда
видишь
атом,
It
will
change
to
match
your
sight
Он
меняется,
чтобы
соответствовать
твоему
взгляду.
Stay
hidden
then
will
shift
Оставайся
скрытым,
тогда
он
сместится,
To
not
be
seen
so
trippy
Чтобы
его
не
видели,
такая
вот
психоделика.
Did
not
know
this
till
it
happened
Не
знал
об
этом,
пока
это
не
случилось,
When
some
doods
in
red
came
to
the
seen
Когда
какие-то
типы
в
красном
появились
на
месте,
To
the
warning
signs
of
Martha
К
предупреждающим
знакам
Марты
I
was
on
edge
and
tracking
Я
был
настороже
и
следил.
Didn't
know
while
I
was
caught
up
lacking
Не
знал,
пока
сам
не
зазевался,
Dood
in
green
in
red
hat
came
macking
Чувак
в
зеленом
в
красной
кепке
подкатил.
Now
I
see
that
the
world
is
watching
Теперь
я
вижу,
что
за
мной
следит
весь
мир,
How
I
move
on
the
seen
I'm
packing
Как
я
двигаюсь,
что
делаю,
я
в
напряжении.
I
can
see
the
signs
all
through
the
window
Я
вижу
знаки
по
ту
сторону
окна,
Every
time
I
come
from
the
sleep
awake
Каждый
раз,
просыпаясь
ото
сна.
Even
the
dreams
reveal
the
shadow
Даже
сны
являют
эту
тень,
Shaman
god
with
the
message
say
Бог-шаман
с
посланием
вещает:
Say
that
I
will
be
the
one
to
save
them
"Тебе
суждено
их
спасти,
From
themselves
from
the
shackles
placed
Освободить
от
оков,
что
их
держат
в
плену."
In
the
mind
imprisoned
mortals
with
the
fear
В
сознании
заточены
смертные,
скованные
страхом,
That
cast
restraints
Который
накладывает
оковы.
I
can
see
the
signs
all
through
the
window
Я
вижу
знаки
по
ту
сторону
окна,
Every
time
I
come
from
the
sleep
awake
Каждый
раз,
просыпаясь
ото
сна.
Even
the
dreams
reveal
the
shadow
Даже
сны
являют
эту
тень,
Shaman
god
with
the
message
say
Бог-шаман
с
посланием
вещает:
Say
that
I
will
be
the
one
to
save
them
"Тебе
суждено
их
спасти,
From
themselves
from
the
shackles
placed
Освободить
от
оков,
что
их
держат
в
плену."
In
the
mind
imprisoned
mortals
with
the
fear
В
сознании
заточены
смертные,
скованные
страхом,
That
cast
restraints
Который
накладывает
оковы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Dawidalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.