Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing With Fire
Mit dem Feuer spielen
Y′all
want
that
anthem
music?
Ihr
wollt
diese
Hymnenmusik?
Come
and
get
that
stand-up
music
Kommt
und
holt
euch
diese
Aufsteh-Musik
That
Propaganda
music
Diese
Propaganda-Musik
That
raise-ya-hand-up
music
Diese
Heb-deine-Hand-hoch-Musik
I
told
y'all
"Be
about
it"
Ich
sagte
euch:
"Steht
dazu"
Y′all
like
"I
tweeted
about
it
Ihr
so:
"Ich
hab
darüber
getwittert
Don't
be
so
mean
about
it
Sei
nicht
so
gemein
deswegen
I'm
down
to
read
about
it
Ich
bin
bereit,
darüber
zu
lesen
You
flipped
a
hashtag
Du
hast
'nen
Hashtag
benutzt
You
flipped
the
avi
right?
Du
hast
das
Profilbild
geändert,
richtig?
Your
fist
is
in
the
air
Deine
Faust
ist
in
der
Luft
Can′t
say
I′m
racist,
right?"
Kannst
nicht
sagen,
ich
sei
rassistisch,
oder?"
A
sordid
[?]
with
them
Ein
schmutziges
[?]
mit
denen
'Cause
most
don′t
notice
the
system
Denn
die
meisten
bemerken
das
System
nicht
'Til
it
turn
against
them,
ay
Bis
es
sich
gegen
sie
wendet,
ay
And
what
it
takes
is
all
of
me
Und
was
es
braucht,
ist
alles
von
mir
I′m
still
not
who
I'm
meant
to
be
Ich
bin
immer
noch
nicht
der,
der
ich
sein
soll
I′m
holding
back,
I
just
relax
Ich
halte
mich
zurück,
ich
entspanne
mich
einfach
Indulge
in
insecurities
Gebe
Unsicherheiten
nach
Livin'
a
lie,
livin'
a
lie
Lebe
eine
Lüge,
lebe
eine
Lüge
I′m
complicit
in
the
prejudice,
it′s
automatic
Ich
bin
mitschuldig
am
Vorurteil,
es
ist
automatisch
I
take
advantage
being
born
into
my
demographic
Ich
nutze
den
Vorteil,
in
meine
Demografie
hineingeboren
zu
sein
But
what's
a
blessing
when
it
generates
a
struggle
of
a
color
Aber
was
ist
ein
Segen,
wenn
er
den
Kampf
einer
Hautfarbe
erzeugt
For
the
privilege
of
another?
Für
das
Privileg
eines
anderen?
In
my
whitewashed
tomb
In
meinem
weißgetünchten
Grab
I′ve
become
immune
Bin
ich
immun
geworden
Oh,
my
God,
oh,
my
God
Oh,
mein
Gott,
oh,
mein
Gott
From
my
mother's
womb
Seit
dem
Schoß
meiner
Mutter
I′m
a
whitewashed
tomb
Bin
ich
ein
weißgetünchtes
Grab
Oh,
my
God,
oh,
my
God
Oh,
mein
Gott,
oh,
mein
Gott
And
what
it
takes
is
all
of
me
Und
was
es
braucht,
ist
alles
von
mir
I'm
still
not
who
I′m
meant
to
be
Ich
bin
immer
noch
nicht
der,
der
ich
sein
soll
I'm
holding
back,
I
just
relax
Ich
halte
mich
zurück,
ich
entspanne
mich
einfach
Indulge
in
insecurities
Gebe
Unsicherheiten
nach
Livin'
a
lie,
livin′
a
lie
Lebe
eine
Lüge,
lebe
eine
Lüge
Playin′
with
fire,
playin'
with
fire
Spiele
mit
dem
Feuer,
spiele
mit
dem
Feuer
Livin′
a
lie,
playin'
with
fire
Lebe
eine
Lüge,
spiele
mit
dem
Feuer
And
what
it
takes
is
all
of
me
Und
was
es
braucht,
ist
alles
von
mir
I′m
still
not
who
I'm
meant
to
be
Ich
bin
immer
noch
nicht
der,
der
ich
sein
soll
When
I
react,
I
just
retract
Wenn
ich
reagiere,
ziehe
ich
mich
nur
zurück
Avoiding
all
the
gravity
Vermeide
die
ganze
Schwere
Livin′
a
lie,
livin'
a
lie
Lebe
eine
Lüge,
lebe
eine
Lüge
Playin'
with
fire,
playin′
with
fire
Spiele
mit
dem
Feuer,
spiele
mit
dem
Feuer
Livin′
a
lie,
playin'
with
fire
Lebe
eine
Lüge,
spiele
mit
dem
Feuer
Yeah,
area
codes
etched
on
the
layers
of
epidermis
Yeah,
Vorwahlen
eingeätzt
in
die
Schichten
der
Epidermis
Over
carotid
arteries
to
guarantee
its
permanence
Über
Halsschlagadern,
um
ihre
Dauerhaftigkeit
zu
garantieren
Removal
of
it′s
suicide,
at
this
point
it's
obvious
Sie
zu
entfernen
ist
Selbstmord,
an
diesem
Punkt
ist
es
offensichtlich
Close
your
browser
Schließ
deinen
Browser
In
young
war
zone,
lose
ya
in
Fallujah
In
junger
Kriegszone,
verlier
dich
in
Falludscha
I
hope
you
find
shelter
′fore
them
goons
come
bruise
ya
Ich
hoffe,
du
findest
Schutz,
bevor
diese
Schläger
kommen
und
dich
verletzen
And
when
the
homies
gain
thrones,
boy,
it
ain't
no
game,
bro
Und
wenn
die
Kumpels
Throne
erlangen,
Junge,
das
ist
kein
Spiel,
Bro
I
shouldn′t
how
a
body
goes
limp
when
it
hangs,
bro
Ich
sollte
nicht
wissen,
wie
ein
Körper
erschlafft,
wenn
er
hängt,
Bro
But
go'n
close
your
browser
Aber
mach
schon,
schließ
deinen
Browser
The
luxury
of
the
option
of
participation
is
great,
right?
Der
Luxus
der
Wahlmöglichkeit
zur
Teilnahme
ist
großartig,
oder?
Man,
this
a
great
life
Mann,
das
ist
ein
großartiges
Leben
Man,
we
did
something
right
Mann,
wir
haben
etwas
richtig
gemacht
And
I've
struggled
with
hugging
my
daughters
Und
ich
habe
damit
gekämpft,
meine
Töchter
zu
umarmen
Knowing
homies
who
can′t
no
more
Wissend,
dass
Kumpels
es
nicht
mehr
können
And
enjoying
the
time
I
got
Und
die
Zeit
zu
genießen,
die
ich
habe
While
living
in
attention
of
the
world′s
imperfection
Während
ich
im
Bewusstsein
der
Unvollkommenheit
der
Welt
lebe
Locking
in
the
sovereign
reign
of
the
King
of
All
Kings
Fest
verankert
in
der
souveränen
Herrschaft
des
Königs
aller
Könige
Trusting
He'll
make
right
all
things
Vertrauend,
dass
Er
alle
Dinge
richtig
machen
wird
He′ll
make
right
all
things
Er
wird
alle
Dinge
richtig
machen
No
one
is
safe
from
the
gods
we
create
Niemand
ist
sicher
vor
den
Göttern,
die
wir
erschaffen
They
all
turn
on
us
Sie
alle
wenden
sich
gegen
uns
No
one
escapes
heaven's
justice
unpaid
Niemand
entkommt
der
unbezahlten
Gerechtigkeit
des
Himmels
Have
mercy
now
Hab
jetzt
Erbarmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.