Kings Kaleidoscope - 139 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kings Kaleidoscope - 139




You heard my first heartbeat before I could breathe
Ты услышал мое первое сердцебиение, прежде чем я смог дышать.
Before my first cry You knew me
До моего первого крика ты знал меня.
You knit me together when I was conceived
Ты связала меня, когда я был зачат.
When I was designed You knew me
Когда я был создан, ты знал меня.
You know what I wonder before I can speak
Ты знаешь, о чем я думаю, прежде чем успеваю заговорить.
Before my first thoughts You know me
До моих первых мыслей ты знаешь меня.
You see what I'm dreaming when I go to sleep
Ты видишь, что мне снится, когда я засыпаю.
When I'm waking up You know me
Когда я просыпаюсь, ты знаешь меня.
I could run away or hide beneath the sea
Я мог бы убежать или спрятаться под водой.
You'd still hear my prayers
Ты все равно услышишь мои молитвы.
I could climb the peaks or dive beyond the deep
Я мог взбираться на вершины или нырять в бездну.
You are always there
Ты всегда рядом.
You crafted the heavens and care for my soul
Ты создал небеса и заботишься о моей душе.
In all of Your ways You're holy
Во всех отношениях ты святой.
When I'm lost in darkness and far from my home
Когда я потеряюсь во тьме и вдали от своего дома.
Your hand guides my way and holds me
Твоя рука ведет меня и держит меня.
I could run away or hide beneath the sea
Я мог бы убежать или спрятаться под водой.
You'd still hear my prayers
Ты все равно услышишь мои молитвы.
I could climb the peaks or die beyond the deep
Я мог бы взобраться на вершины или умереть в бездне.
Oh, my God, You are there
О Боже, Ты здесь!
You are the God who knows and loves me
Ты-Бог, Который знает и любит меня.
The God of David, the Rock of Ages
Бог Давида, Скала веков.
You are the King who dwells above me
Ты-царь, что живет надо мной.
The King of Zion, the Mighty Lion
Царь Сиона, могучий лев.
You are the God who knows and loves me
Ты-Бог, Который знает и любит меня.
The God of David, the Rock of Ages
Бог Давида, Скала веков.
You are the King who dwells above me
Ты-царь, что живет надо мной.
The King of Zion, the Mighty Lion
Царь Сиона, могучий лев.





Writer(s): Brian Kevin Eichelberger, Chadwick William Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.