Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
free
tomorrow,
don't
make
any
plans
(don't
make
any
plans)
Если
ты
свободна
завтра,
не
строй
никаких
планов
(не
строй
никаких
планов)
We
can
go
to
Sylvan
Park
and
kick
over
trash
cans
Мы
можем
пойти
в
Сильван
Парк
и
попинать
мусорные
баки
Love
is
all
around
me,
everywhere
I
turn
Любовь
повсюду
вокруг
меня,
куда
бы
я
ни
повернулся
Is
that
the
smell
of
fall
or
the
city
burned?
Это
запах
осени
или
сгоревшего
города?
There's
a
mustang
in
the
city
В
городе
мустанг
And
it's
calling
me
out
И
он
зовет
меня
Are
you
a
mustang
or
a
kitty?
Ты
мустанг
или
кошечка?
What
are
you
all
about?
Что
ты
из
себя
представляешь?
There's
a
golden
globe
in
my
office
space
В
моем
офисе
стоит
глобус
A
muscle
magazine
next
to
the
toilet
Журнал
о
бодибилдинге
лежит
рядом
с
унитазом
I'm
getting
big
and
strong
just
thinking
about
it
(uh-uh)
Я
становлюсь
большим
и
сильным,
только
думая
об
этом
(у-у)
And
I
can
feel
the
heat
of
the
water
rise,
oh
И
я
чувствую,
как
поднимается
жар
воды,
о
Well,
there's
a
mustang
in
the
city
В
городе
мустанг
And
it's
calling
me
out
И
он
зовет
меня
Are
you
a
mustang
or
a
kitty?
Ты
мустанг
или
кошечка?
What
are
you
all
about?
Что
ты
из
себя
представляешь?
I
saw
'em
operating
on
a
kid
downstairs
Я
видел,
как
оперировали
ребенка
этажом
ниже
I
could
not
be
bothered
to
pretend
to
care
Мне
было
все
равно,
притворяться
ли,
что
мне
не
все
равно
I
like
to
watch
you
eat
in
front
of
the
camera
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
ешь
перед
камерой
And
there's
a
misty
mornin'
in
your
eye,
oh
И
в
твоих
глазах
туманное
утро,
о
Well,
there's
a
mustang
in
the
city
В
городе
мустанг
And
it's
calling
me
out
И
он
зовет
меня
Are
you
a
mustang
or
a
kitty?
Ты
мустанг
или
кошечка?
What
are
you
all
about?
Что
ты
из
себя
представляешь?
It's
just
a
mistake
and
a
pity
Это
просто
ошибка
и
жаль
It's
drownin'
the
crowd
Это
топит
толпу
Are
you
a
mustang
or
a
kitty?
Ты
мустанг
или
кошечка?
A
mustang
or
a
kitty?
Мустанг
или
кошечка?
There
was
somethin'
amiss
in
your
apology,
oh
Что-то
было
не
так
в
твоих
извинениях,
о
There's
a
mustang
in
the
city
В
городе
мустанг
And
it's
calling
me
out
И
он
зовет
меня
Are
you
a
mustang
or
a
kitty?
Ты
мустанг
или
кошечка?
What
are
you
all
about?
Что
ты
из
себя
представляешь?
It's
a
mistake
and
a
pity
Это
ошибка
и
жаль
Dragging
me
down
(dragging
me
down,
dragging
me
down)
Тянет
меня
вниз
(тянет
меня
вниз,
тянет
меня
вниз)
Are
you
a
mustang
(dragging
me
down)
or
a
kitty?
(Dragging
me
down)
Ты
мустанг
(тянет
меня
вниз)
или
кошечка?
(Тянет
меня
вниз)
A
mistake
(dragging
me
down)
or
a
kitty?
(Dragging
me
down)
Ошибка
(тянет
меня
вниз)
или
кошечка?
(Тянет
меня
вниз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jared Followill, Anthony Caleb Followill, Ivan Nathan Followill, Cameron Matthew Followill
Album
Mustang
date de sortie
22-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.