Kings of Leon - Nothing To Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kings of Leon - Nothing To Do




Nothing To Do
Делать нечего
There's panic on the streets, man is obsolete
На улицах паника, человек устарел,
The wires got crossed and now we don't speak
Провода перепутались, и теперь мы не говорим,
There's a deer in the pool and Sperry's on the line
В бассейне олень, а на линии Сперри,
He's looking for directions, tell me, is this your place or mine?
Он ищет дорогу, скажи мне, это твое место или мое?
And the kid is getting tall, he's running up the wall
И ребенок растет, он лезет на стену,
On the list of complaints is you don't call
В списке жалоб есть то, что ты не звонишь.
'Cause you, you want nothing to do with love
Потому что ты, ты не хочешь иметь ничего общего с любовью,
You want nothing to do with love
Ты не хочешь иметь ничего общего с любовью,
I got the message (I got the message)
Я получил сообщение получил сообщение),
It's only legend after all
Это всего лишь легенда в конце концов,
Nothing to do with-
Ничего общего с-
Touched by the thunder and kissed by the rain
Прикоснулся гром, поцеловал дождь,
I'm a man on a mission of going insane
Я человек на грани безумия,
There's a gold in the breeze, it's running in your hair
В ветерке золото, оно играет в твоих волосах,
Is it in my head, is neither here nor there?
Это у меня в голове или ни там, ни здесь?
And a picture framed of the day we met
И фотография в рамке того дня, когда мы встретились,
It's a mystery, how could I forget
Это загадка, как я мог забыть,
That you, you want nothing to do with love
Что ты, ты не хочешь иметь ничего общего с любовью,
You want nothing to do with love
Ты не хочешь иметь ничего общего с любовью,
I got the message (I got the message)
Я получил сообщение получил сообщение),
I got the number off the wall
Я снял номер со стены,
You want nothing to do with love
Ты не хочешь иметь ничего общего с любовью.
Nothing to do with love
Ничего общего с любовью,
You want nothing to do with love
Ты не хочешь иметь ничего общего с любовью,
Nothing to do with love
Ничего общего с любовью,
Nothing to do with her
Ничего общего с тобой.
There's panic on the street, man is obsolete
На улице паника, человек устарел,
Our wires got crossed, and now we don't-
Наши провода перепутались, и теперь мы не-





Writer(s): Michael Jared Followill, Anthony Caleb Followill, Ivan Nathan Followill, Cameron Matthew Followill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.