Paroles et traduction Kings of Leon - Nowhere To Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Run
Nirgendwohin zu Entkommen
I
state
my
case
and
hope
for
grace
Ich
lege
meinen
Fall
dar
und
hoffe
auf
Gnade
And
take
my
place,
ah
Und
nehme
meinen
Platz
ein,
ah
There's
a
war
outside,
we
should
all
get
high
Draußen
ist
Krieg,
wir
sollten
alle
high
werden
And
give
a
kiss
goodbye,
ah
Und
uns
zum
Abschied
küssen,
ah
There's
just
nowhere
to
run
Es
gibt
einfach
nirgendwohin
zu
entkommen
On
a
747,
in
a
blood-moon
sky
Auf
einer
747,
in
einem
blutroten
Himmel
I
heard
a
baby
in
the
rear
of
the
plane
start
to
cry
Ich
hörte
ein
Baby
im
hinteren
Teil
des
Flugzeugs
zu
weinen
beginnen
I
saw
panic
on
the
faces
of
people
that
fly
Ich
sah
Panik
in
den
Gesichtern
der
Leute,
die
fliegen
I'm
just
waitin'
for
a
beverage
to
accompany
my
pie
Ich
warte
nur
auf
ein
Getränk
zu
meinem
Kuchen
And
when
the
fish
grow
wings
Und
wenn
die
Fische
Flügel
bekommen
And
the
moon
can
sing
Und
der
Mond
singen
kann
Oh,
baby,
I'll
come
clean
Oh,
Baby,
dann
werde
ich
reinen
Tisch
machen
There's
just
nowhere
to
run
Es
gibt
einfach
nirgendwohin
zu
entkommen
Ah,
look
at
me
Ah,
sieh
mich
an
I'll
go
down
a
mystery,
ah
Ich
werde
als
Mysterium
untergehen,
ah
Are
we
still
having
fun?
Haben
wir
immer
noch
Spaß?
Oh,
when
I
leave
Oh,
wenn
ich
gehe
You'll
come
chasing
after
me,
ah
Wirst
du
mir
nachlaufen,
ah
On
display
only,
I
said,
Look,
don't
touch
Nur
zur
Ansicht,
sagte
ich,
schau,
aber
fass
es
nicht
an
But
I
peaked
too
early
and
I
didn't
miss
much
Aber
ich
erreichte
zu
früh
meinen
Höhepunkt
und
verpasste
nicht
viel
Somebody,
somewhere,
is
doing
their
best
Irgendwo
gibt
jemand
sein
Bestes
And
we
all
don't
know
what
to
make
of
this
mess
Und
wir
wissen
alle
nicht,
was
wir
aus
diesem
Chaos
machen
sollen
It's
a
video
game
Es
ist
ein
Videospiel
And
it's
all
the
same
Und
es
ist
alles
dasselbe
And
it
hurts
your
brain
Und
es
tut
deinem
Gehirn
weh
Just
nowhere
to
run
Einfach
nirgendwohin
zu
entkommen
Ah,
favor
me
Ah,
tu
mir
einen
Gefallen
I'll
go
down
a
mystery,
ah
Ich
werde
als
Mysterium
untergehen,
ah
Are
we
still
having
fun?
Haben
wir
immer
noch
Spaß?
Oh,
yes,
we'll
see
Oh,
ja,
wir
werden
sehen
If
you'll
ride
or
die
for
me,
ah
Ob
du
für
mich
mitgehst
oder
stirbst,
ah
I
don't
know
where
my
mind
is
taking
me
Ich
weiß
nicht,
wohin
mein
Verstand
mich
führt
I
only
know
my
fear
of
falling
Ich
kenne
nur
meine
Angst
vor
dem
Fallen
All
of
the
roads
that
closed
are
opening
Alle
Straßen,
die
geschlossen
waren,
öffnen
sich
I
only
like
to
drive
the
backstreets
Ich
fahre
nur
gerne
die
Nebenstraßen
Just
nowhere
to
run
Einfach
nirgendwohin
zu
entkommen
Ah,
wait
and
see
Ah,
warte
ab
I'll
go
down
a
mystery,
ah
Ich
werde
als
Mysterium
untergehen,
ah
Are
we
still
having
fun?
Haben
wir
immer
noch
Spaß?
Oh,
when
I
leave
Oh,
wenn
ich
gehe
You'll
come
chasing
after
me,
ah
Wirst
du
mir
nachlaufen,
ah
Just
nowhere
to
run
Einfach
nirgendwohin
zu
entkommen
Oh,
we've
been
played
Oh,
wir
wurden
reingelegt
I
got
pride
inside
of
me,
aye
Ich
habe
Stolz
in
mir,
aye
Are
we
still
having
fun?
Haben
wir
immer
noch
Spaß?
Oh,
when
I'm
free
Oh,
wenn
ich
frei
bin
You
could
ride
or
die
for
me,
ah-ah
Könntest
du
für
mich
mitgehen
oder
sterben,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jared Followill, Anthony Caleb Followill, Ivan Nathan Followill, Cameron Matthew Followill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.