Kings of Leon - Nowhere To Run - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Kings of Leon - Nowhere To Run




Nowhere To Run
Nirgendwohin zu Entkommen
I state my case and hope for grace
Ich lege meinen Fall dar und hoffe auf Gnade
And take my place, ah
Und nehme meinen Platz ein, ah
There's a war outside, we should all get high
Draußen ist Krieg, wir sollten alle high werden
And give a kiss goodbye, ah
Und uns zum Abschied küssen, ah
There's just nowhere to run
Es gibt einfach nirgendwohin zu entkommen
On a 747, in a blood-moon sky
Auf einer 747, in einem blutroten Himmel
I heard a baby in the rear of the plane start to cry
Ich hörte ein Baby im hinteren Teil des Flugzeugs zu weinen beginnen
I saw panic on the faces of people that fly
Ich sah Panik in den Gesichtern der Leute, die fliegen
I'm just waitin' for a beverage to accompany my pie
Ich warte nur auf ein Getränk zu meinem Kuchen
And when the fish grow wings
Und wenn die Fische Flügel bekommen
And the moon can sing
Und der Mond singen kann
Oh, baby, I'll come clean
Oh, Baby, dann werde ich reinen Tisch machen
There's just nowhere to run
Es gibt einfach nirgendwohin zu entkommen
Ah, look at me
Ah, sieh mich an
I'll go down a mystery, ah
Ich werde als Mysterium untergehen, ah
Are we still having fun?
Haben wir immer noch Spaß?
Oh, when I leave
Oh, wenn ich gehe
You'll come chasing after me, ah
Wirst du mir nachlaufen, ah
On display only, I said, Look, don't touch
Nur zur Ansicht, sagte ich, schau, aber fass es nicht an
But I peaked too early and I didn't miss much
Aber ich erreichte zu früh meinen Höhepunkt und verpasste nicht viel
Somebody, somewhere, is doing their best
Irgendwo gibt jemand sein Bestes
And we all don't know what to make of this mess
Und wir wissen alle nicht, was wir aus diesem Chaos machen sollen
It's a video game
Es ist ein Videospiel
And it's all the same
Und es ist alles dasselbe
And it hurts your brain
Und es tut deinem Gehirn weh
Just nowhere to run
Einfach nirgendwohin zu entkommen
Ah, favor me
Ah, tu mir einen Gefallen
I'll go down a mystery, ah
Ich werde als Mysterium untergehen, ah
Are we still having fun?
Haben wir immer noch Spaß?
Oh, yes, we'll see
Oh, ja, wir werden sehen
If you'll ride or die for me, ah
Ob du für mich mitgehst oder stirbst, ah
I don't know where my mind is taking me
Ich weiß nicht, wohin mein Verstand mich führt
I only know my fear of falling
Ich kenne nur meine Angst vor dem Fallen
All of the roads that closed are opening
Alle Straßen, die geschlossen waren, öffnen sich
I only like to drive the backstreets
Ich fahre nur gerne die Nebenstraßen
Just nowhere to run
Einfach nirgendwohin zu entkommen
Ah, wait and see
Ah, warte ab
I'll go down a mystery, ah
Ich werde als Mysterium untergehen, ah
Are we still having fun?
Haben wir immer noch Spaß?
Oh, when I leave
Oh, wenn ich gehe
You'll come chasing after me, ah
Wirst du mir nachlaufen, ah
Just nowhere to run
Einfach nirgendwohin zu entkommen
Oh, we've been played
Oh, wir wurden reingelegt
I got pride inside of me, aye
Ich habe Stolz in mir, aye
Are we still having fun?
Haben wir immer noch Spaß?
Oh, when I'm free
Oh, wenn ich frei bin
You could ride or die for me, ah-ah
Könntest du für mich mitgehen oder sterben, ah-ah





Writer(s): Michael Jared Followill, Anthony Caleb Followill, Ivan Nathan Followill, Cameron Matthew Followill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.