Paroles et traduction Kings of Regueton - Embriagame - Kings Version
Embriagame - Kings Version
Одурмань меня - Версия Kings
Tu
belleza
me
ciega
Твоя
красота
слепит
меня
Me
descontrola
el
sistema
Сбиваешь
с
толку
мою
систему
Voy
a
enloquecer
contigo
mujer
Я
сойду
с
ума
с
тобой,
женщина
Tu
sensualidad
me
atrapa
y
no
se
si
aguante
Твоя
чувственность
захватила
меня,
и
я
не
знаю,
выдержу
ли
я
Un
minuto
mas
sin
un
beso
robarte
Еще
минуту
без
того,
чтобы
похитить
твой
поцелуй
Ven
acompañame
donde
nadie
nos
pueda
ver
Пойдем
со
мной,
туда,
где
нас
никто
не
сможет
увидеть
Juguemos
al
amor
como
dos
amantes
Давай
поиграем
в
любовь,
как
два
любовника
La
ropa
quitarte
despacio
Медленно
снимай
одежду
Embriágame,
con
tus
besos
matame
Одурмань
меня,
убей
меня
своими
поцелуями
Que
hermosura
de
criatura
Какая
прекрасная
ты
Candela
viva
y
pura
Живая
и
чистая
свеча
Con
solo
una
mirada
sube
la
temperatura
От
одного
взгляда
температура
поднимается
Ay
luna
acompáñame
en
esta
aventura
ey
О,
луна,
будь
со
мной
в
этом
приключении
Dos
cuerpos
entrando
en
calor
Два
тела,
согревающихся
вместе
Sudando
perdiendo
el
control
Потеющих,
теряющих
контроль
Oh
yeah
sígueme
bailando
О,
да,
следуй
за
мной,
танцуя
Abrázame
(abrázame)
Обними
меня
(обними
меня)
Besándome
(besándome)
Целуй
меня
(целуй
меня)
Como
la
ultima
vez
Как
в
последний
раз
Aunque
te
vuelva
a
ver
Даже
если
я
снова
увижу
тебя
Abrázame
(abrázame)
Обними
меня
(обними
меня)
Besándome
(besándome)
Целуй
меня
(целуй
меня)
Como
la
ultima
vez
Как
в
последний
раз
Aunque
te
vuelva
a
ver
Даже
если
я
снова
увижу
тебя
El
sabor
de
su
boca
que
me
lleva
al
infinito
Вкус
ее
губ
уносит
меня
в
бесконечность
Y
yo
me
quiero
quedar
contigo
otra
noche
mas
И
я
хочу
остаться
с
тобой
еще
на
одну
ночь
Te
pusiste
en
mi
camino
y
no
hay
que
tocar
los
sentimientos
Ты
появилась
на
моем
пути,
и
нельзя
играть
с
чувствами
Aunque
es
un
peligro
estar
con
vos
otra
noche
mas
Хотя
опасно
быть
с
тобой
еще
одну
ночь
Tu
sensualidad
me
atrapa
y
no
se
si
aguante
Твоя
чувственность
захватила
меня,
и
я
не
знаю,
выдержу
ли
я
Un
minuto
mas
sin
un
beso
robarte
Еще
минуту
без
того,
чтобы
похитить
твой
поцелуй
Ven
acompañame
donde
nadie
nos
pueda
ver
Пойдем
со
мной,
туда,
где
нас
никто
не
сможет
увидеть
Juguemos
al
amor
como
dos
amantes
Давай
поиграем
в
любовь,
как
два
любовника
La
ropa
quitarte
despacio
Медленно
снимай
одежду
Embriágame,
con
tus
besos
matame
Одурмань
меня,
убей
меня
своими
поцелуями
Oh
oh
(embriágame
en
tus
labios)
Ох,
ох
(одурмань
меня
своими
губами)
Oh
oh
(ay
ay
hazlo
despacio)
Ох,
ох
(ой,
ой,
сделай
это
медленно)
Oh
oh
(arropame
en
tus
brazos
hoy)
Ох,
ох
(укутай
меня
сегодня
в
своих
объятиях)
Oh
oh
(embriágame
en
tus
labios)
Ох,
ох
(одурмань
меня
своими
губами)
Oh
oh
(ay
ay
hazlo
despacio)
Ох,
ох
(ой,
ой,
сделай
это
медленно)
Oh
oh
(arropame
en
tus
brazos
hoy)
Ох,
ох
(укутай
меня
сегодня
в
своих
объятиях)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Yazid Rivera Lopez, Carlos E. Ortiz Rivera, Luis E. Ortiz Rivera, Juan G Rivera Vazquez, Eduardo Vargas Berrios
Album
Regueton
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.