Kings of Regueton - Me Niegas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kings of Regueton - Me Niegas




Me Niegas
You Deny Me, Baby
Ya me dijieron que tu habla de mi
They've told me already, you talk about me
Que tanto busca conmigo
That you want me so much
Hasta que me tiene por el piso
Until I'm on the floor
Y no se porque
And I don't know why
Y la mierda que tu hablas de mi te la tendras que comerte
And the crap you talk about me you'll have to eat it
Que yo me quedo tranquilo
Because I'm staying calm
Así que vete con el
So go with him
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
And I don't know why you deny me, baby, when I know you prefer me
Cuando lo hacemos a mi manera
When we do it my way
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
You tell me not to take it out, to leave it there
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
And I don't know why you deny me, baby, when I know you prefer me
Cuando lo hacemos a mi manera
When we do it my way
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
You tell me not to take it out, to leave it there
Pero tu sabes la verdad, que te pone contenta
But you know the truth, that turns you on
Habla lo que quieras, que de mala aparentas
Say whatever you want, you just come across as bad
Tu tanto Guille que le da, pero la realidad
You're all about your so-called boyfriend, but the reality is
Por las noches soy el que te calienta.
At night, I'm the one who turns you on.
Yo soy el que te hace los truquitos que te gustan
I'm the one who does the little tricks you like
Tus amigas me bregan y rápido preguntan.
Your friends are after me, and they're quick to ask.
Viste como ella Por se desviste
Look how she undresses for me
te la jugaste, te envolviste y perdiste
You took a chance, you got involved, and you lost
No te lo hizo bien, bien tu amiga me conto
He didn't do it right for you, your friend told me
Que en tu vida te hace falta un hombre como yo
That you need a man like me in your life
Que no te dio lo que te di y a pesar del tiempo
That he didn't give you what I gave you, and despite the time
No puedes vivir sin mi
You can't live without me
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
And I don't know why you deny me, baby, when I know you prefer me
Cuando lo hacemos a mi manera
When we do it my way
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
You tell me not to take it out, to leave it there
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
And I don't know why you deny me, baby, when I know you prefer me
Cuando lo hacemos a mi manera
When we do it my way
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
You tell me not to take it out, to leave it there
Tengo una noticia pa ti
I have some news for you
La foto que enviste voy a ponerla de perfil
I'm going to put the picture you sent me as my profile picture
Pa que todo el mudo se entere
So that everyone will know
Que anoche estuviste conmigo
That you were with me last night
Yo dándote castigo esta noche por ti sigo
I'm giving you punishment tonight for your sake
Pa' que sientas, ese piquete de bicha
So that you can feel that stinging sensation
Mira cómo te lo bajo, cuando sientas
See how I bring it down, when you feel it
De las 12 a hasta las seis te como el
From 12 to 6 I eat you
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
And I don't know why you deny me, baby, when I know you prefer me
Cuando lo hacemos a mi manera
When we do it my way
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
You tell me not to take it out, to leave it there
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
And I don't know why you deny me, baby, when I know you prefer me
Cuando lo hacemos a mi manera
When we do it my way
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
You tell me not to take it out, to leave it there
Tu sabes que nosotros no estamos jugando
You know that we're not playing games
Eme Music...
Eme Music...
Papito nosotros somos los que estamos comandando
Daddy, we're the ones in command
Y dejando la Brea
And leaving the Brea
Los Lobos
Los Lobos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.