Paroles et traduction Kings of Regueton - Me Niegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Niegas
Ты меня отрицаешь
Ya
me
dijieron
que
tu
habla
de
mi
Мне
уже
сказали,
что
ты
говоришь
обо
мне,
Que
tanto
busca
conmigo
Что
ты
так
меня
ищешь,
Hasta
que
me
tiene
por
el
piso
Пока
не
сведешь
меня
с
ума.
Y
no
se
porque
И
я
не
понимаю,
почему.
Y
la
mierda
que
tu
hablas
de
mi
te
la
tendras
que
comerte
И
всё
дерьмо,
что
ты
говоришь
обо
мне,
тебе
придется
съесть.
Que
yo
me
quedo
tranquilo
Я
останусь
спокойным.
Así
que
vete
con
el
Так
что
иди
к
нему.
Y
no
se
porque
tu
me
niegas
si
yo
se
que
tu
me
prefieres
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
отрицаешь,
ведь
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
меня,
Cuando
lo
hacemos
a
mi
manera
Когда
мы
делаем
это
по-моему.
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
Ты
говоришь
мне
не
вынимать,
оставить
там.
Y
no
se
porque
tu
me
niegas
si
yo
se
que
tu
me
prefieres
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
отрицаешь,
ведь
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
меня,
Cuando
lo
hacemos
a
mi
manera
Когда
мы
делаем
это
по-моему.
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
Ты
говоришь
мне
не
вынимать,
оставить
там.
Pero
tu
sabes
la
verdad,
que
te
pone
contenta
Но
ты
знаешь
правду,
что
это
делает
тебя
счастливой.
Habla
lo
que
quieras,
que
de
mala
tú
aparentas
Говори,
что
хочешь,
ты
только
притворяешься
плохой.
Tu
tanto
Guille
que
le
da,
pero
la
realidad
Ты
так
много
уделяешь
внимания
Гилье,
но
реальность
такова,
Por
las
noches
soy
el
que
te
calienta.
Что
по
ночам
я
тот,
кто
тебя
согревает.
Yo
soy
el
que
te
hace
los
truquitos
que
te
gustan
Я
тот,
кто
делает
тебе
все
эти
трюки,
которые
тебе
нравятся.
Tus
amigas
me
bregan
y
rápido
preguntan.
Твои
подруги
смотрят
на
меня
и
быстро
спрашивают.
Viste
como
ella
Por
mí
se
desviste
Видела,
как
она
раздевается
для
меня?
Tú
te
la
jugaste,
te
envolviste
y
perdiste
Ты
рискнула,
ввязалась
и
проиграла.
No
te
lo
hizo
bien,
bien
tu
amiga
me
conto
Он
не
сделал
это
хорошо,
твоя
подруга
мне
рассказала,
Que
en
tu
vida
te
hace
falta
un
hombre
como
yo
Что
в
твоей
жизни
не
хватает
такого
мужчины,
как
я.
Que
no
te
dio
lo
que
te
di
y
a
pesar
del
tiempo
Что
он
не
дал
тебе
того,
что
дал
я,
и,
несмотря
на
время,
No
puedes
vivir
sin
mi
Ты
не
можешь
без
меня
жить.
Y
no
se
porque
tu
me
niegas
si
yo
se
que
tu
me
prefieres
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
отрицаешь,
ведь
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
меня,
Cuando
lo
hacemos
a
mi
manera
Когда
мы
делаем
это
по-моему.
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
Ты
говоришь
мне
не
вынимать,
оставить
там.
Y
no
se
porque
tu
me
niegas
si
yo
se
que
tu
me
prefieres
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
отрицаешь,
ведь
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
меня,
Cuando
lo
hacemos
a
mi
manera
Когда
мы
делаем
это
по-моему.
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
Ты
говоришь
мне
не
вынимать,
оставить
там.
Tengo
una
noticia
pa
ti
У
меня
есть
для
тебя
новость.
La
foto
que
enviste
voy
a
ponerla
de
perfil
Фото,
которое
ты
прислала,
я
поставлю
на
аватарку,
Pa
que
todo
el
mudo
se
entere
Чтобы
весь
мир
узнал,
Que
anoche
estuviste
conmigo
Что
прошлой
ночью
ты
была
со
мной.
Yo
dándote
castigo
esta
noche
por
ti
sigo
Я
наказывал
тебя,
и
этой
ночью
я
продолжу
ради
тебя,
Pa'
que
sientas,
ese
piquete
de
bicha
Чтобы
ты
почувствовала
этот
укус.
Mira
cómo
te
lo
bajo,
cuando
sientas
Смотри,
как
я
его
опускаю,
когда
ты
чувствуешь...
De
las
12
a
hasta
las
seis
te
como
el
С
12
до
6 я
ем
твой...
Y
no
se
porque
tu
me
niegas
si
yo
se
que
tu
me
prefieres
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
отрицаешь,
ведь
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
меня,
Cuando
lo
hacemos
a
mi
manera
Когда
мы
делаем
это
по-моему.
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
Ты
говоришь
мне
не
вынимать,
оставить
там.
Y
no
se
porque
tu
me
niegas
si
yo
se
que
tu
me
prefieres
И
я
не
понимаю,
почему
ты
меня
отрицаешь,
ведь
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
меня,
Cuando
lo
hacemos
a
mi
manera
Когда
мы
делаем
это
по-моему.
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
Ты
говоришь
мне
не
вынимать,
оставить
там.
Tu
sabes
que
nosotros
no
estamos
jugando
Ты
знаешь,
что
мы
не
играем.
Eme
Music...
Eme
Music...
Papito
nosotros
somos
los
que
estamos
comandando
Папочка,
мы
те,
кто
командует
Y
dejando
la
Brea
И
оставляем
след.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.