Kings of Regueton - Me Niegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kings of Regueton - Me Niegas




Me Niegas
Ты меня отрицаешь
Ya me dijieron que tu habla de mi
Мне уже сказали, что ты говоришь обо мне,
Que tanto busca conmigo
Что ты так меня ищешь,
Hasta que me tiene por el piso
Пока не сведешь меня с ума.
Y no se porque
И я не понимаю, почему.
Y la mierda que tu hablas de mi te la tendras que comerte
И всё дерьмо, что ты говоришь обо мне, тебе придется съесть.
Que yo me quedo tranquilo
Я останусь спокойным.
Así que vete con el
Так что иди к нему.
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
И я не понимаю, почему ты меня отрицаешь, ведь я знаю, что ты предпочитаешь меня,
Cuando lo hacemos a mi manera
Когда мы делаем это по-моему.
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Ты говоришь мне не вынимать, оставить там.
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
И я не понимаю, почему ты меня отрицаешь, ведь я знаю, что ты предпочитаешь меня,
Cuando lo hacemos a mi manera
Когда мы делаем это по-моему.
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Ты говоришь мне не вынимать, оставить там.
Pero tu sabes la verdad, que te pone contenta
Но ты знаешь правду, что это делает тебя счастливой.
Habla lo que quieras, que de mala aparentas
Говори, что хочешь, ты только притворяешься плохой.
Tu tanto Guille que le da, pero la realidad
Ты так много уделяешь внимания Гилье, но реальность такова,
Por las noches soy el que te calienta.
Что по ночам я тот, кто тебя согревает.
Yo soy el que te hace los truquitos que te gustan
Я тот, кто делает тебе все эти трюки, которые тебе нравятся.
Tus amigas me bregan y rápido preguntan.
Твои подруги смотрят на меня и быстро спрашивают.
Viste como ella Por se desviste
Видела, как она раздевается для меня?
te la jugaste, te envolviste y perdiste
Ты рискнула, ввязалась и проиграла.
No te lo hizo bien, bien tu amiga me conto
Он не сделал это хорошо, твоя подруга мне рассказала,
Que en tu vida te hace falta un hombre como yo
Что в твоей жизни не хватает такого мужчины, как я.
Que no te dio lo que te di y a pesar del tiempo
Что он не дал тебе того, что дал я, и, несмотря на время,
No puedes vivir sin mi
Ты не можешь без меня жить.
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
И я не понимаю, почему ты меня отрицаешь, ведь я знаю, что ты предпочитаешь меня,
Cuando lo hacemos a mi manera
Когда мы делаем это по-моему.
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Ты говоришь мне не вынимать, оставить там.
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
И я не понимаю, почему ты меня отрицаешь, ведь я знаю, что ты предпочитаешь меня,
Cuando lo hacemos a mi manera
Когда мы делаем это по-моему.
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Ты говоришь мне не вынимать, оставить там.
Tengo una noticia pa ti
У меня есть для тебя новость.
La foto que enviste voy a ponerla de perfil
Фото, которое ты прислала, я поставлю на аватарку,
Pa que todo el mudo se entere
Чтобы весь мир узнал,
Que anoche estuviste conmigo
Что прошлой ночью ты была со мной.
Yo dándote castigo esta noche por ti sigo
Я наказывал тебя, и этой ночью я продолжу ради тебя,
Pa' que sientas, ese piquete de bicha
Чтобы ты почувствовала этот укус.
Mira cómo te lo bajo, cuando sientas
Смотри, как я его опускаю, когда ты чувствуешь...
De las 12 a hasta las seis te como el
С 12 до 6 я ем твой...
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
И я не понимаю, почему ты меня отрицаешь, ведь я знаю, что ты предпочитаешь меня,
Cuando lo hacemos a mi manera
Когда мы делаем это по-моему.
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Ты говоришь мне не вынимать, оставить там.
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
И я не понимаю, почему ты меня отрицаешь, ведь я знаю, что ты предпочитаешь меня,
Cuando lo hacemos a mi manera
Когда мы делаем это по-моему.
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Ты говоришь мне не вынимать, оставить там.
Tu sabes que nosotros no estamos jugando
Ты знаешь, что мы не играем.
Eme Music...
Eme Music...
Papito nosotros somos los que estamos comandando
Папочка, мы те, кто командует
Y dejando la Brea
И оставляем след.
Los Lobos
Волки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.