Paroles et traduction Kings of Regueton - Otra Vez - Kings Version
Otra Vez - Kings Version
Otra Vez - Kings Version
De
solo
verte
me
dan
ganas
Just
seeing
you
makes
me
want
(Precisamente
en
cartagena)
(Exactly
in
Cartagena)
Después
de
tanto
me
buscas.
After
so
long
you
come
looking
for
me.
Porqué
será
Why
could
that
be?
No
te
puedes
ir
sin
contestar
esa
pregunta
You
can't
leave
without
answering
that
question
Que
es
lo
que
quieres
What
do
you
want?
Que
necesidad
es
la
que
tienes
What
is
this
desire
you
have?
Para
seducirme
otra
vez
To
seduce
me
once
more
Besarme
otra
vez
To
kiss
me
once
more
Volverme
a
poner
el
mundo
al
revés
To
turn
my
world
upside
down
again
Pa'
besarte
como
ayer
To
kiss
you
like
yesterday
Sentirte
otra
vez
To
feel
you
once
more
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
You
turn
my
world
upside
down
again
De
solo
verte
me
dan
ganas
de
viajar
al
pasado
y
rescatar
Just
seeing
you
makes
me
want
to
travel
back
in
time
and
rescue
Esos
momentos
que
tu
y
yo
compartimos,
Those
moments
that
you
and
I
shared,
Las
ganas
de
rumbear
The
desire
to
dance
Esas
noches
de
nunca
terminar
Those
nights
that
never
ended
Vivíamos
en
una
fantasía,
pero
era
real
We
lived
in
a
fantasy,
but
it
was
real
Lo
que
sentimos,
What
we
felt,
Lo
que
hicimos,
What
we
did,
La
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
The
coincidence
that
we
were
in
the
same
club,
Aprovechemos
que
nos
vimos
Let's
make
the
most
of
seeing
each
other
again
Lo
que
sentimos,
What
we
felt,
Lo
que
hicimos,
What
we
did,
La
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
The
coincidence
that
we
were
in
the
same
club,
Dale
mami
que
nos
fuimos
Come
on
baby,
let's
go
Para
seducirme
otra
vez
To
seduce
me
once
more
Besarme
otra
vez
To
kiss
me
once
more
Volverme
a
poner
el
mundo
al
revés
To
turn
my
world
upside
down
again
Pa'
besarte
como
ayer
To
kiss
you
like
yesterday
Sentirte
otra
vez
To
feel
you
once
more
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
You
turn
my
world
upside
down
again
Hoy
vuelve
a
aparecer
bajo
la
luna
llena,
sirena,
Today
she
reappears
under
the
full
moon,
siren,
Precisamente
en
cartagena
Exactly
in
Cartagena
Déjame.
revivir
esto
es
un
placer
Let
me
relive
this,
it's
a
pleasure
Baila
que
la
noche
es
tuya,
que
el
ritmo
influya
Dance
because
the
night
is
yours,
let
the
rhythm
take
over
Ponle
picante,
que
el
amor
fluya
Add
some
spice,
let
love
flow
Y
nos
dimos
cuenta
que
no
había
un
final
And
we
realized
that
there
was
no
end
Esto
no
tiene
porque
terminar
This
doesn't
have
to
finish
Lo
que
sentimos,
What
we
felt,
Lo
que
hicimos,
What
we
did,
No
es
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
It's
no
coincidence
that
we
were
in
the
same
club,
Aprovechemos
que
nos
vimos
Let's
make
the
most
of
seeing
each
other
again
Lo
que
sentimos,
What
we
felt,
Lo
que
hicimos,
What
we
did,
No
es
casualidad
que
nos
quedamos
en
la
misma
disco,
It's
no
coincidence
that
we
were
in
the
same
club,
Aprovechemos
que
nos
vimos
Let's
make
the
most
of
seeing
each
other
again
Para
seducirme
otra
vez
To
seduce
me
once
more
Besarme
otra
vez
To
kiss
me
once
more
Volverme
a
poner
el
mundo
al
revés
To
turn
my
world
upside
down
again
Pa'
besarte
como
ayer
To
kiss
you
like
yesterday
Sentirte
otra
vez
To
feel
you
once
more
Me
vuelves
a
poner
el
mundo
al
revés
You
turn
my
world
upside
down
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Rene David Cano, Jose Alvaro Osorio Balvin, Alejandro Ramirez Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.