Paroles et traduction Kings of Regueton - Travesuras
Alo?
Hola
bebe
Алло?
Привет,
детка
Ya
que
contigo
no
sirve
la
lavia,
Раз
с
тобой
по-хорошему
не
получается,
Y
te
crees
muy
sabia,
И
ты
строишь
из
себя
умницу,
Pero
vas
a
caer
Но
ты
всё
равно
сдашься
Te
lo
digo
mujer
ea
Говорю
тебе,
женщина,
эй
Yo
sé
que
acabo
de
conocerte
Я
знаю,
что
только
что
познакомился
с
тобой
Que
es
muy
rápido
pa'
tenerte,
Что
слишком
рано
тебя
заполучить,
Yo
lo
que
quiero
es
complacerte
Но
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие
Tu
tranquila
déjate
llevar
Ты
расслабься,
дай
волю
чувствам
Dime
si
conmigo
quiere
hacer
travesuras
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
превратилось
в
безумие
Y
tu
estás
bien
dura
А
ты
такая
горячая
No
me
puedo
contener,
Я
не
могу
сдержаться,
Dime
si
conmigo
quiere
hacer
travesuras
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
превратилось
в
безумие
Y
tu
estás
bien
dura
А
ты
такая
горячая
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
Mami
que
me
estás
haciendo
Малышка,
что
ты
со
мной
делаешь
Yo
no
te
estoy
mintiendo
Я
тебе
не
вру
No
hay
un
detalle
que
a
mi
se
me
escape
de
tu
cuerpo
Ни
одна
деталь
твоего
тела
не
ускользает
от
моего
взгляда
Y
cuando
te
pones
a
hablar,
И
когда
ты
начинаешь
говорить,
Mi
mente
está
imaginándome
el
momento
y
lugar
Я
представляю
себе
место
и
время
Perdóname
si
te
molesto
Извини,
если
я
тебя
беспокою
O
si
te
sueno
muy
directo,
Или
если
я
говорю
слишком
прямо,
Yo
soy
así
yo
siempre
digo
lo
que
siento
Я
такой,
я
всегда
говорю
то,
что
чувствую
Y
lo
presiente
esto
va
a
suceder,
И
я
предчувствую,
это
произойдет,
Esta
noche
tu
y
yo
vamos
a
llenarnos
de
placer
Сегодня
ночью
мы
с
тобой
наполнимся
наслаждением
Es
más,
lo
que
me
pidas
te
lo
voy
a
dar,
Более
того,
я
дам
тебе
всё,
что
ты
попросишь,
Y
si
te
pido
no
digas
que
no,
И
если
я
тебя
попрошу,
не
говори
"нет",
Vamos
a
olvidarnos
del
teléfono
Давай
забудем
про
телефон
A
donde
llego
tu
dímelo,
Куда
приехать,
скажи
мне,
Lo
que
yo
te
haga
no
vas
a
olvidar,
То,
что
я
с
тобой
сделаю,
ты
не
забудешь,
Como
te
dije
déjate
llevar,
Как
я
сказал,
дай
волю
чувствам,
Una
aventura
te
voy
a
dar
ea
Я
подарю
тебе
приключение,
эй
Dime
si
conmigo
quiere
hacer
travesuras
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
превратилось
в
безумие
Y
tu
estás
bien
dura
А
ты
такая
горячая
No
me
puedo
contener,
Я
не
могу
сдержаться,
Dime
si
conmigo
quiere
hacer
travesuras
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
превратилось
в
безумие
Y
tu
estás
bien
dura
А
ты
такая
горячая
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
Ya
que
contigo
no
sirve
la
lavia,
Раз
с
тобой
по-хорошему
не
получается,
Y
te
crees
muy
sabia,
И
ты
строишь
из
себя
умницу,
Pero
vas
a
caer
Но
ты
всё
равно
сдашься
Te
lo
digo
mujer
ea
Говорю
тебе,
женщина,
эй
Yo
sé
que
acabo
de
conocerte
Я
знаю,
что
только
что
познакомился
с
тобой
Que
es
muy
rápido
pa'
tenerte,
Что
слишком
рано
тебя
заполучить,
Yo
lo
que
quiero
es
complacerte
Но
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие
Tu
tranquila
déjate
llevar
Ты
расслабься,
дай
волю
чувствам
Dime
si
conmigo
quiere
hacer
travesuras
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
превратилось
в
безумие
Y
tu
estás
bien
dura
А
ты
такая
горячая
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
Dime
si
conmigo
quiere
hacer
travesuras
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
превратилось
в
безумие
Y
tu
estás
bien
dura
А
ты
такая
горячая
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
No
me
puedo
contener
oh
oh
oh
no
Я
не
могу
сдержаться
ох
ох
ох
нет
Me
puedo
contener
Могу
сдержаться
N-Y-C-K
Nicky
Nicky
Nicky
Jam
N-Y-C-K
Ники
Ники
Ники
Джем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Rivera Caminero, Jairo Andres Fernandez Otalvaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.