Paroles et traduction Kings - Pagoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Υψηλή
θερμοκρασία
γεμάτη
παραλία
Высокая
температура,
многолюдный
пляж,
τα
κορμιά
μας
ενωμένα
γράφουν
ιστορία.
Наши
тела
сплетены,
творят
историю.
Έχω
βρει
το
αντίδοτο
στην
υπογλυκαιμία
Я
нашёл
противоядие
от
снижения
сахара,
το
φιλί
σου
είναι
αυτό
γλυκό
σαν
αμαρτία.
Твой
поцелуй
— он
сладок,
как
грех.
Θεικό
παγωτό
στα
χείλη
μου
να
λιώσεις
πάνω
Божественное
мороженое
на
моих
губах,
растай
на
них,
και
όσο
σε
φιλώ
θα
θέλω
κι
άλλο
κι
άλλο
κι
άλλο
И
пока
я
целую
тебя,
буду
хотеть
ещё
и
ещё,
и
ещё.
Δεν
μπορώ
να
αντισταθώ
δεν
υπερβάλλω
Не
могу
сопротивляться,
не
преувеличиваю,
έχεις
τη
γεύση
που
έψαχνα
δεν
αμφιβάλλω.
У
тебя
тот
вкус,
который
я
искал,
не
сомневаюсь.
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω...
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
На
твоих
губах
таять...
На
твоих
губах
таять,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω...
Σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять...
Как
мороженое.
Αυτό
το
Καλοκαίρι
θα
'ναι
καυτό
Это
лето
будет
жарким,
Η
γεύση
που
σ'αρέσει
είμαι
εγώ
Вкус,
который
тебе
нравится,
это
я.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
θέλω
κι
εγώ
Детка,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Αυτό
το
Καλοκαίρι
θα
'ναι
καυτό
Это
лето
будет
жарким,
Βανίλια
σοκολάτα
να
δροσιστώ
Ваниль,
шоколад,
чтобы
мне
охладиться.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
θέλω
κι
εγώ
Детка,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Σοκολατένια
αδυναμία
μου
εσύ
είσαι
αυτή
κυρία
μου
Моя
шоколадная
слабость,
это
ты,
моя
госпожа,
ήρθες
με
μάγεψες
πάνω
στην
αλητεία
μου.
Ты
пришла
и
очаровала
меня
во
время
моего
бродяжничества.
Έλα
και
κάνε
πράξη
κάθε
θεωρία
μου
Давай,
воплоти
в
жизнь
каждую
мою
теорию,
λιώσε
στα
χείλη
μου
και
γίνε
η
φαντασία
μου.
Растай
на
моих
губах
и
стань
моей
фантазией.
Το
φιλί
σου
είναι
φωτιά
μα
με
δροσίζει
Твой
поцелуй
— огонь,
но
он
охлаждает
меня,
δεν
έχει
ίχνος
από
αλκοόλ
μα
με
ζαλίζει.
В
нём
нет
ни
капли
алкоголя,
но
он
пьянит
меня.
Χιλιάδες
γεύσεις
μα
η
δική
σου
ξεχωρίζει
Тысячи
вкусов,
но
твой
— особенный,
έχει
κάτι
θεικό
και
Παγωτό
θυμίζει.
В
нём
есть
что-то
божественное,
напоминающее
мороженое.
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω...
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
На
твоих
губах
таять...
На
твоих
губах
таять,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω...
Σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять...
Как
мороженое.
Αυτό
το
Καλοκαίρι
θα
'ναι
καυτό
Это
лето
будет
жарким,
Η
γεύση
που
σ'αρέσει
είμαι
εγώ
Вкус,
который
тебе
нравится,
это
я.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
θέλω
κι
εγώ
Детка,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Αυτό
το
Καλοκαίρι
θα
'ναι
καυτό
Это
лето
будет
жарким,
Βανίλια
σοκολάτα
να
δροσιστώ
Ваниль,
шоколад,
чтобы
мне
охладиться.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
θέλω
κι
εγώ
Детка,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Το
Καλοκαίρι
αυτό
με
λιώνεις
Этим
летом
ты
меня
растапливаешь,
Τη
δροσιά
σου
να
μου
δώσεις
Дай
мне
свою
прохладу,
Σαν
Παγωτό.
Как
мороженое.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
Детка,
чего
хочешь
ты,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Αυτό
το
Καλοκαίρι
θα
'ναι
καυτό
Это
лето
будет
жарким,
Η
γεύση
που
σ'αρέσει
είμαι
εγώ
Вкус,
который
тебе
нравится,
это
я.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
θέλω
κι
εγώ
Детка,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Αυτό
το
Καλοκαίρι
θα
'ναι
καυτό
Это
лето
будет
жарким,
Βανίλια
σοκολάτα
να
δροσιστώ
Ваниль,
шоколад,
чтобы
мне
охладиться.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
θέλω
κι
εγώ
Детка,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό.
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Το
Καλοκαίρι
αυτό
με
λιώνεις
Этим
летом
ты
меня
растапливаешь,
Τη
δροσιά
σου
να
μου
δώσεις
Дай
мне
свою
прохладу,
Σαν
Παγωτό.
Как
мороженое.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
Детка,
чего
хочешь
ты,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Το
Καλοκαίρι
αυτό
με
λιώνεις
Этим
летом
ты
меня
растапливаешь,
Τη
δροσιά
σου
να
μου
δώσεις
Дай
мне
свою
прохладу,
Σαν
Παγωτό.
Как
мороженое.
Μωρό
μου
ότι
θέλεις
Детка,
чего
хочешь
ты,
Στα
χείλη
σου
να
λιώνω
σαν
Παγωτό
На
твоих
губах
таять,
как
мороженое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): teo tzimas
Album
Pagoto
date de sortie
06-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.