Kingspade - Dreams - traduction des paroles en allemand

Dreams - Kingspadetraduction en allemand




Dreams
Träume
One day when I'm older
Eines Tages, wenn ich älter bin
Yeah when I grow up
Ja, wenn ich groß bin
Just a young buck growing up living fast
Nur ein junger Bursche, der schnell aufwächst
18 years old know it all on the gas
18 Jahre alt, weiß alles und gibt Gas
Big dreams of being a superstar
Große Träume davon, ein Superstar zu sein
Having nice things and
Schöne Dinge zu haben und
A pocket full of cash
Eine Tasche voller Bargeld
Basketball, baseball, rapper, an actor whatever
Basketball, Baseball, Rapper, Schauspieler, was auch immer
Whatevers gunna make my life better if it last
Was auch immer mein Leben besser macht, wenn es anhält
Big house, nice cars, nice brawl
Großes Haus, schöne Autos, schöne Freundin
You know every kids dream as so it seems
Du weißt schon, der Traum jedes Kindes, so scheint es
I mean come on now people all around doing big things
Ich meine, komm schon, Leute um mich herum, die große Dinge tun
Best friends getting rich
Beste Freunde werden reich
Neighbors turn athletes, clothing companies, million dollar factories
Nachbarn werden Athleten, Kleidungsfirmen, Millionen-Dollar-Fabriken
Actually everybody say it with me
Tatsächlich, sagt es alle mit mir
If you really want to be you could be what you wanna be
Wenn du wirklich willst, könntest du sein, was du sein willst
That's the life if it just gets tight
Das ist das Leben, wenn es nur gut läuft
Work hard and you could be a role model
Arbeite hart und du könntest ein Vorbild sein
Let's do it
Lass es uns tun
[Chorus]
[Chorus]
One day when I'm older
Eines Tages, wenn ich älter bin
(Im'ma buy a thousand houses and drive a thousand cars)
(Werde ich tausend Häuser kaufen und tausend Autos fahren)
Yeah when I grow up
Ja, wenn ich groß bin
(Im'ma play point guard for the NBA)
(Werde ich Point Guard für die NBA spielen)
One day when I'm older
Eines Tages, wenn ich älter bin
(Im'ma fly a airplane and go around the world)
(Werde ich ein Flugzeug fliegen und um die Welt reisen)
Yeah when I grow up
Ja, wenn ich groß bin
Yeah you'll see every kid has a dream
Ja, du wirst sehen, jedes Kind hat einen Traum
When I was just a young buck in the single digits
Als ich nur ein kleiner Junge im einstelligen Alter war
I had too many thoughts on life and how to live it
Hatte ich zu viele Gedanken über das Leben und wie man es lebt
So many dreams and different things I wanted to be
So viele Träume und verschiedene Dinge, die ich sein wollte
But that's what you'll be young and freedom of dream
Aber das ist es, was du sein wirst, jung und frei zu träumen
I remember I wanted to be a fireman
Ich erinnere mich, dass ich Feuerwehrmann werden wollte
So I can help people out around the sirens
Damit ich Leuten helfen und mit Sirenen herumfahren kann
Next day played football between streets knots
Am nächsten Tag spielte ich Football zwischen den Straßen
Next day wake up imam be your next doc
Am nächsten Tag wache ich auf und werde dein nächster Arzt
Cram through the air and hold up the dirt
Durch die Luft fliegen und den Dreck hochhalten.
Keeping up playing if it didn't even hurt
Weiterspielen, auch wenn es nicht einmal weh tat
Riding home with my knee and elbow making blood
Nach Hause fahren, mit meinem Knie und Ellbogen, die bluten
Know I wanna see moms imam get a lot of love
Ich weiß, ich will Mama sehen, ich werde viel Liebe bekommen
Never ever know what's up in national news
Ich weiß nie, was in den nationalen Nachrichten los ist
Only thing you worry about is the school lunch menus
Das Einzige, worüber du dir Sorgen machst, ist das Schulessen
Eating all the places and being captain of the team
Überall essen gehen und Kapitän des Teams sein
First ten years of life is a beautiful thing
Die ersten zehn Jahre des Lebens sind eine wunderschöne Sache
[Chorus]
[Chorus]
You see me making moves, and 1, and 2
Du siehst mich, wie ich meine Moves mache, und 1, und 2
3, 4's never no time to sleep
3, 4, es gibt nie Zeit zum Schlafen
Ricky and mommy living the dream caught now
Ricky und Mami, die den Traum leben, ist jetzt gefangen
That's what its gonna be
So wird es sein
I never know nothin' else and
Ich wusste nie etwas anderes und
I never finished school but
Ich habe die Schule nie beendet, aber
I'm smarter then the average bigs and that's boo boo
Ich bin schlauer als der Durchschnitt, Süße, und das ist Fakt.
Dreams do come true
Träume werden wahr
A living proof 'cause I'm making money
Ein lebender Beweis, denn ich verdiene Geld
Doing what I love to do
Indem ich tue, was ich liebe
Dreams come true
Träume werden wahr
Yeah dreams come true
Ja, Träume werden wahr
Yeah you'll see every kid has a dream
Ja, du wirst sehen, jedes Kind hat einen Traum
I said dreams come true
Ich sagte, Träume werden wahr
Dreams come true
Träume werden wahr
Yeah you'll see every kid has a dream
Ja, du wirst sehen, jedes Kind hat einen Traum
[Chorus: x2]
[Chorus: x2]





Writer(s): Dustin Miller, Michael Kumagai, Timothy Mc Nutt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.