Paroles et traduction Kingspade - Inked Up
You
hear
the
buzzin'
of
the
machine,
the
ink's
locked
and
loaded
Ты
слышишь
жужжание
машины,
чернила
заперты
и
заряжены.
Time
to
get
another
piece
and
just
right
before
the
needle
hits
your
skin
Пришло
время
достать
еще
кусочек,
и
как
раз
перед
тем,
как
игла
коснется
твоей
кожи.
You
feel
a
calm
taking
over,
you're
in
a
state
of
peace
thanks
alot
to
the
doja
Вы
чувствуете,
как
вас
охватывает
спокойствие,
вы
находитесь
в
состоянии
умиротворения,
во
многом
благодаря
Додже
The
session
starts,
seconds
turn
to
minutes,
minutes
turn
to
hours
Сеанс
начинается,
секунды
превращаются
в
минуты,
минуты
- в
часы.
But
no
stopping
'til
its
finished.
the
pain
is
pleasure,
instantly
gratified
Но
не
останавливайся,
пока
не
закончишь,
боль
- это
удовольствие,
мгновенно
полученное
удовлетворение
The
end
result
will
be
with
you
'til
the
day
you
die
Конечный
результат
будет
с
тобой
до
самой
смерти.
Roll
a
joint,
see
the
point,
take
a
hit,
there
it
is
Скрути
косяк,
пойми,
в
чем
дело,
прими
удар,
вот
он.
Got
that
bomb
ass
chronic,
let
my
high
set
in
У
меня
хроническая
задница-бомба,
пусть
мой
кайф
установится.
In
the
chair
is
where
I
sit,
leaning
back
Я
сижу
в
кресле,
откинувшись
на
спинку.
Getting
tagged
on
my
neck
and
my
chest
got
the
color
green
and
black
На
моей
шее
и
груди
висят
ярлыки,
которые
окрашиваются
в
зеленый
и
черный
цвета.
Sub
Core
represent,
gimmie
love
up
on
the
dab,
Sub
Core
represent,
gimmie
love
up
on
the
dab,
Let
me
stop
at
my
pad,
hit
me
up,
I
hit
'em
back
Позвольте
мне
остановиться
у
моего
блокнота,
позвоните
мне,
и
я
отвечу
им
тем
же.
The
tats
going
down,
it's
all
coming
over
Татушки
опускаются,
все
идет
своим
чередом.
Kingspade
For
Life
on
my
back
and
on
my
shoulders
Кингспейд
на
всю
жизнь
на
моей
спине
и
на
моих
плечах
That's
what
its
like
being
tattooed
Вот
каково
это-быть
татуированным.
Feeling
pain
as
it
pulses
right
through
you
Чувствуя
боль,
пульсирующую
прямо
сквозь
тебя.
Permanent
for
life,
it's
now
a
part
of
you
Навсегда,
теперь
это
часть
тебя.
Inked
up
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше.
And
that's
what
it's
like
being
tattooed
Вот
что
значит
быть
татуированным.
People
always
stop
to
stare
and
interview
you
Люди
всегда
останавливаются,
чтобы
поглазеть
на
тебя
и
взять
у
тебя
интервью.
Don't
care
what
people
think
to
me,
it's
beautiful
Мне
все
равно,
что
обо
мне
подумают,
это
прекрасно.
Inked
up
for
forever,
never
coulda
felt
better(RICHTER)
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше(Рихтер).
I
got
so
many
tattoos,
so
many
memories
У
меня
так
много
татуировок,
так
много
воспоминаний.
Remember
a
lot
of
good
times,
built
a
lot
of
good
friendships
Помню
много
хороших
времен,
построил
много
хороших
друзей.
It's
a
pure
expression
of
ones
self
of
the
world
Это
чистое
выражение
собственного
" Я
" мира.
Remembering
the
love
of
a
portrait
of
your
little
girl
Вспоминая
любовь
к
портрету
твоей
маленькой
девочки
When
you
ride
by
my
side,
it's
goin'
down
Когда
ты
едешь
рядом
со
мной,
все
идет
ко
дну.
Seein
a
picture
of
your
face
on
my
arm
its
never
mocked
Когда
я
вижу
твое
лицо
на
своей
руке,
оно
никогда
не
насмехается
надо
мной.
Together
forever
through
the
ink
thats
whats
up
Вместе
навсегда
сквозь
чернила
вот
в
чем
дело
I
got
your
smile
on
my
skin,
everyday
I
get
the
love
Твоя
улыбка
на
моей
коже,
каждый
день
я
получаю
любовь.
And
that's
how
I
felt
at
the
moment
that
I
got
it
И
вот
что
я
чувствовал
в
тот
момент,
когда
получил
это.
Just
to
let
you
know
that
you'd
never
be
forgotten
Просто
чтобы
ты
знал,
что
тебя
никогда
не
забудут.
Everytime
I
look
at
that
part
of
my
body
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
эту
часть
своего
тела.
You'll
always
gonna
be
there,
always
right
beside
me
Ты
всегда
будешь
рядом,
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Can't
forget
about
the
time
I
was
sittin
in
the
chair
Не
могу
забыть
о
том
времени
когда
я
сидел
в
кресле
With
my
head
drippin'
off
like
the
world
don't
care
С
моей
головы
капает
вода,
как
будто
миру
все
равно.
Talkin'
representin
for
life,
lets
do
it
hold
tight
Я
говорю
о
том,
что
представляю
всю
жизнь,
давай
сделаем
это,
держись
крепче.
Tonight's
the
night,
stick
a
needle
in
my
skin
Сегодня
та
самая
ночь,
воткни
иглу
мне
в
кожу.
That's
what
its
like
being
tattooed
Вот
каково
это-быть
татуированным.
Feeling
pain
as
it
pulses
right
through
you
Чувствуя
боль,
пульсирующую
прямо
сквозь
тебя.
Permanent
for
life,
it's
now
a
part
of
you
Навсегда,
теперь
это
часть
тебя.
Inked
up
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше.
And
that's
what
it's
like
being
tattooed
Вот
что
значит
быть
татуированным.
People
always
stop
to
stare
and
interview
you
Люди
всегда
останавливаются,
чтобы
поглазеть
на
тебя
и
взять
у
тебя
интервью.
Don't
care
what
people
think
to
me,
it's
beautiful
Мне
все
равно,
что
обо
мне
подумают,
это
прекрасно.
Inked
up
for
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше
I
catch
alotta
eye
balls
thrown
in
my
direction
Я
ловлю
взгляд
алотты,
брошенный
в
мою
сторону.
For
being
tattooed
from
my
toes
to
neck
За
то,
что
у
меня
татуировка
от
пальцев
ног
до
шеи.
And
it
doesnt
bother
me,
if
does
to
yourself
И
меня
это
не
беспокоит,
если
касается
тебя
самого.
But
if
it
does
go
to
hell,
I
got
a
pocket
full
of
wealth.
Но
если
все
пойдет
к
черту,
у
меня
будет
полный
карман
богатства.
Yeah,
let's
take
a
trip
to
big
bear
Да,
давай
съездим
в
большой
медведь.
Take
a
pill,
drink
a
beer,
get
a
tat
up
there
Прими
таблетку,
выпей
пива,
сделай
татуировку.
Repped
a
hill,
go
see
bill
and
nandra
Поднявшись
на
холм,
сходи
к
Биллу
и
нандре.
People
that
always
wandered
back
to
shop
down
yonda
Люди,
которые
всегда
возвращались
за
покупками
в
Йонду.
That's
what
its
like
being
tattooed
Вот
каково
это-быть
татуированным.
Feeling
pain
as
it
pulses
right
through
you
Чувствуя
боль,
пульсирующую
прямо
сквозь
тебя.
Permanent
for
life,
it's
now
a
part
of
you
Навсегда,
теперь
это
часть
тебя.
Inked
up
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше.
And
that's
what
it's
like
being
tattooed
Вот
что
значит
быть
татуированным.
People
always
stop
to
stare
and
interview
you
Люди
всегда
останавливаются,
чтобы
поглазеть
на
тебя
и
взять
у
тебя
интервью.
Don't
care
what
people
think
to
me,
it's
beautiful
Мне
все
равно,
что
обо
мне
подумают,
это
прекрасно.
Inked
up
for
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше,
That's
what
its
like
being
tattooed
вот
что
значит
быть
татуированным.
Feeling
pain
as
it
pulses
right
through
you
Чувствуя
боль,
пульсирующую
прямо
сквозь
тебя.
Permanent
for
life,
it's
now
a
part
of
you
Навсегда,
теперь
это
часть
тебя.
Inked
up
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше.
And
that's
what
it's
like
being
tattooed
Вот
что
значит
быть
татуированным.
People
always
stop
to
stare
and
interview
you
Люди
всегда
останавливаются,
чтобы
поглазеть
на
тебя
и
взять
у
тебя
интервью.
Don't
care
what
people
think
to
me,
it's
beautiful
Мне
все
равно,
что
обо
мне
подумают,
это
прекрасно.
Inked
up
for
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше,
That's
what
its
like
being
tattooed
вот
что
значит
быть
татуированным.
Feeling
pain
as
it
pulses
right
through
you
Чувствуя
боль,
пульсирующую
прямо
сквозь
тебя.
Permanent
for
life,
it's
now
a
part
of
you
Навсегда,
теперь
это
часть
тебя.
Inked
up
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше.
And
that's
what
it's
like
being
tattooed
Вот
что
значит
быть
татуированным.
People
always
stop
to
stare
and
interview
you
Люди
всегда
останавливаются,
чтобы
поглазеть
на
тебя
и
взять
у
тебя
интервью.
Don't
care
what
people
think
to
me,
it's
beautiful
Мне
все
равно,
что
обо
мне
подумают,
это
прекрасно.
Inked
up
for
forever,
never
coulda
felt
better
Накрашенный
чернилами
навсегда,
я
никогда
не
мог
чувствовать
себя
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kingspade
Album
P.T.B.
date de sortie
24-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.