Paroles et traduction Kingspade - So Cal Weather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Cal Weather
Погода в Южной Калифорнии
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Никогда
не
нужен
свитер,
потому
что
здесь
почти
не
бывает
холодно
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Знаю,
ты
слышала
это
уже
тысячу
раз,
но
позволь
мне
рассказать
эту
историю
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
And
in
November
we
be
harvesting
trees
А
в
ноябре
мы
собираем
урожай
с
деревьев
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Вот
почему
жизнь
в
Южной
Калифорнии
- это
жизнь
для
меня
Yeh
Johnny
Richter
I
feel
what
ya
sayin
Да,
Джонни
Рихтер,
я
понимаю,
о
чем
ты
Growin
up
in
California
a
young
punk
skatin
Расти
в
Калифорнии,
молодым
панком-скейтером
With
my
pants
always
saggin'
and
my
hat
on
sideways
С
вечно
сползающими
штанами
и
кепкой
набок
Vans
on
my
feet,
you
can
catch
me
on
the
highway
Вэнсы
на
ногах,
и
ты
можешь
встретить
меня
на
хайвее
People
always
ask
me
why
me
favorite
day
is
Friday
Люди
вечно
спрашивают,
почему
мой
любимый
день
- пятница
Because
when
the
weekend
comes
it's
time
to
do
it
my
way
Потому
что,
когда
наступают
выходные,
пора
делать
все
по-моему
I
broke
all
the
rules,
I
thought
I
was
cool
Я
нарушал
все
правила,
думал,
что
я
крутой
I
started
smokin
cigarettes
and
always
ditched
school
Начал
курить
сигареты
и
вечно
прогуливал
школу
That's
right
as
a
kid
it
didn't
get
better
Да,
детство
было
что
надо
In
the
summer
nights
with
the
perfect
weather
Летние
ночи
с
идеальной
погодой
Not
a
cloud
in
the
sky
with
a
real
nice
breeze
Ни
облачка
в
небе,
легкий
ветерок
Building
houses
and
forts
in
the
top
of
the
trees
Мы
строили
дома
и
крепости
на
вершинах
деревьев
And
I
got
a
little
older
turned
into
a
skateboarder
А
потом
я
немного
повзрослел
и
стал
скейтером
BMX
is
next,
get
a
ditch
double
sess
Потом
BMX,
двойные
сессии
в
канале
Livin'
average
grown
lifes
I
guess,
more
or
less
Живу
обычной
взрослой
жизнью,
как
все,
вроде
того,
более
или
менее
Didn't
worry
about
the
future,
never
delt
with
the
stress.
Не
парился
о
будущем,
не
сталкивался
со
стрессом
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Никогда
не
нужен
свитер,
потому
что
здесь
почти
не
бывает
холодно
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Знаю,
ты
слышала
это
уже
тысячу
раз,
но
позволь
мне
рассказать
эту
историю
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
And
in
November
we
be
harvesting
trees
А
в
ноябре
мы
собираем
урожай
с
деревьев
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Вот
почему
жизнь
в
Южной
Калифорнии
- это
жизнь
для
меня
Now
we
got
a
lot
love
for
the
west
Мы
очень
любим
запад
And
at
the
home
shows
they
be
rockin
it
the
best
И
на
домашних
концертах
они
жгут
по
полной
Now
we
about
to
rep,
we
about
to
break
it
down
Мы
готовы
представить,
мы
готовы
зажечь
Different
area
codes
startin
with
P-Town
Разные
телефонные
коды,
начиная
с
Пи-Тауна
714
and
the
310
714
и
310
OC
to
LA
it
be
full
of
hoes
Орандж
Каунти
и
Лос-Анджелес
- здесь
полно
красоток
818
and
the
213
818
и
213
Plus
the
619
they
got
the
bomb
weed
Плюс
619,
у
них
там
убойная
дурь
562
and
the
949
562
и
949
Down
to
the
805
we
runnin
down
the
line
Вниз
до
805,
мы
катим
по
линии
And
in
the
909
everything's
always
fine
А
в
909
все
всегда
отлично
There's
nothin
better
than
a
day
of
California
sunshine
Нет
ничего
лучше,
чем
день
под
калифорнийским
солнцем
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Никогда
не
нужен
свитер,
потому
что
здесь
почти
не
бывает
холодно
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Знаю,
ты
слышала
это
уже
тысячу
раз,
но
позволь
мне
рассказать
эту
историю
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
And
in
November
we
be
harvesting
trees
А
в
ноябре
мы
собираем
урожай
с
деревьев
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Вот
почему
жизнь
в
Южной
Калифорнии
- это
жизнь
для
меня
It's
another
beautiful
day
in
paradise
Еще
один
прекрасный
день
в
раю
Wake
up
around
10
adjust
my
eye
sight
Просыпаюсь
около
десяти,
протираю
глаза
I
look
to
my
right
and
to
no
suprise
Смотрю
направо,
и,
не
удивляйтесь,
I
got
a
Californa
queen
sleepin
by
my
side
Рядом
со
мной
спит
калифорнийская
королева
She's
about
5'5,
with
a
body
of
a
queen
Рост
метр
шестьдесят
пять,
тело
- просто
отпад
Type
of
girl
ya
keep
around
it
ain't
no
1 night
fling
Такую
девушку
хочется
оставить,
это
не
интрижка
на
одну
ночь
And
me
being
a
king
it
seems
the
perfect
match,
А
я
ведь
король,
так
что,
похоже,
это
идеальная
пара
Seein
how
in
Californa
things
just
happen
like
that
Видел
бы
ты,
как
в
Калифорнии
все
само
собой
складывается
When
I
first
saw
her
face
I
looked
into
her
eyes
Когда
я
впервые
увидел
ее
лицо,
я
посмотрел
ей
в
глаза
She
had
a
beautiful
smile
and
a
sexy
vibe
У
нее
была
прекрасная
улыбка
и
сексуальная
аура
With
a
little
sassyness
I
was
diggin
her
scene
Немного
дерзкая,
мне
это
нравилось
She
was
dressed
real
cute
with
some
tight
blue
jeans
Она
была
очень
мило
одета
в
обтягивающие
синие
джинсы
So
we
got
to
chat
and
rolled
up
a
blunt
Мы
разговорились
и
скрутили
косяк
We
both
had
the
munchies
so
I
bought
her
some
lunch
Мы
оба
проголодались,
поэтому
я
купил
ей
обед
Come
to
find
out
we
had
alot
in
common
Оказалось,
у
нас
много
общего
We
both
had
tat's
and
loved
the
southern
Cali
fun
У
нас
обоих
были
татуировки,
и
мы
оба
любили
веселье
Южной
Калифорнии
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Никогда
не
нужен
свитер,
потому
что
здесь
почти
не
бывает
холодно
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Знаю,
ты
слышала
это
уже
тысячу
раз,
но
позволь
мне
рассказать
эту
историю
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
And
in
November
we
be
harvesting
trees
А
в
ноябре
мы
собираем
урожай
с
деревьев
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Вот
почему
жизнь
в
Южной
Калифорнии
- это
жизнь
для
меня
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Никогда
не
нужен
свитер,
потому
что
здесь
почти
не
бывает
холодно
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Знаю,
ты
слышала
это
уже
тысячу
раз,
но
позволь
мне
рассказать
эту
историю
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Нет
ничего
лучше,
чем
погода
в
Южной
Калифорнии
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
С
весны
до
лета
и
до
середины
декабря
And
in
November
we
be
harvesting
trees
А
в
ноябре
мы
собираем
урожай
с
деревьев
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Вот
почему
жизнь
в
Южной
Калифорнии
- это
жизнь
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.