Paroles et traduction Kingston - Cela Ulica Nori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cela Ulica Nori
All the Street is Crazy
Nori
nori
...
ulica
nori!
Go
crazy,
go
crazy
...
the
street's
going
crazy!
Nocoj
ne
rabiš
pižame
in
ne
velikih
besed,
You
don't
need
your
pyjamas
this
evening,
and
no
big
speeches
either.
Ne
razmetuj
omare
- hej!
- samo
pripravi
se.
Don't
fling
open
the
cupboard
- hey!
- just
get
yourself
ready.
Nocoj
ne
rabiš
pižame
in
dežnika
tudi
ne,
You
don't
need
your
pyjamas
tonight,
and
no
umbrella
either,
Ne
zapiraj
oken
samo
prisluhni
glasbi
z
ulice
...
Pazi
zdaj!
Don't
shut
your
windows,
just
listen
to
the
street
music
...
Listen
up!
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
ne
kliči
ena
ena
tri
(ena
ena
tri),
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
don't
you
shout
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
je
kot
morje
nemirno
- se
ti
ne
zdi?
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
it's
like
a
restless
sea
- don't
you
think?
Ta,
ta
ulica
nori
(ulica
nori),
ne
kliči
ena
ena
tri
(ena
ena
tri),
This,
this
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
don't
you
shout
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
je
kot
morje
nemirno
- se
ti
ne
zdi?
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
it's
like
a
restless
sea
- don't
you
think?
No
- nori
nori
...
ulica
nori
...
Go
- go
crazy,
go
crazy
...
the
street's
going
crazy
...
No
- nori
nori
...
ulica
nori
...
Go
- go
crazy,
go
crazy
...
the
street's
going
crazy
...
Nocoj
ne
rabiš
pižame,
niti
praznih
obljub,
You
don't
need
your
pyjamas
tonight,
nor
any
empty
promises,
Vzemi
le
sandale
- glej!
- cela
zemlja
gori.
Just
take
your
sandals
- look!
- the
whole
world's
on
fire.
Nocoj
naj
nasmeh
te
objame,
naj
zažarijo
oči,
May
a
smile
embrace
us
tonight,
and
make
our
eyes
shine,
A
naj
srce
se
ne
vname,
za
tatove
neprespanih
noči!
But
may
our
hearts
not
burn,
for
thieves
of
sleepless
nights!
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
ne
kliči
ena
ena
tri
(ena
ena
tri)
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
don't
you
shout
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
je
kot
morje
nemirno
- se
ti
ne
zdi?
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
it's
like
a
restless
sea
- don't
you
think?
Ta,
ta
ulica
nori
(ulica
nori),
ne
kliči
ena
ena
tri
(ena
ena
tri),
This,
this
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
don't
you
shout
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
je
kot
morje
nemirno
- se
ti
ne
zdi?
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
it's
like
a
restless
sea
- don't
you
think?
Ko
se
jutro
na
okna
prikrade,
si
zakrivamo
oči,
As
the
morning
steals
upon
the
windows,
we
cover
our
eyes,
A
ko
sonce
spet
v
morje
pade
...
But
when
the
sun
sinks
into
the
sea
again
...
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
ne
kliči
ena
ena
tri
(ena
ena
tri)
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
don't
you
shout
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
je
kot
morje
nemirno
- se
ti
ne
zdi?
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
it's
like
a
restless
sea
- don't
you
think?
Ta,
ta
ulica
nori
(ulica
nori),
ne
kliči
ena
ena
tri
(ena
ena
tri),
This,
this
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
don't
you
shout
one,
two,
three
(one,
two,
three)
Cela
ulica
nori
(ulica
nori),
je
kot
morje
nemirno
- se
ti
ne
zdi?
The
whole
street's
going
crazy
(street's
going
crazy),
it's
like
a
restless
sea
- don't
you
think?
Cela
ulica
nori!
The
whole
street's
going
crazy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dare Kaurič, Zvonimir Tomac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.