Paroles et traduction Kingston - Ko Bo Padal Dež (Live)
Ko Bo Padal Dež (Live)
When the Rain Falls (Live)
Ko
bo
padal
dež,
When
the
rain
falls,
Ko
bo
padal
dež,
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Zadnje
žarke
sonca
lovim
igram
se
s
tvojimi
lasmi,
I
catch
the
last
rays
of
sunlight
and
play
with
your
hair,
Ustavi
to
sliko
vsaj
za
hip
praviš
da
je
kot
v
pravljici.
Freeze
this
image
for
a
moment,
you
say
it's
like
a
fairy
tale.
A
ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
But
when
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Veter
zabrisal
bo
sledi
v
pesku
poletne
noči,
The
wind
will
erase
the
tracks
in
the
sand
of
summer
nights,
Slane
poljube
spral
bo
čas
obljube
- ki
vzameš
jih
in
daš.
Salty
kisses
will
be
washed
away
by
time,
promises
- that
you
take
and
give.
A
ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
But
when
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Bila
je
tako
sladka
in
sexy
vsak
bi
z
njo
nabiral
med,
She
was
so
sweet
and
sexy,
everyone
would
want
to
collect
honey
with
her,
Zadnji
dan
je
padlo
nekaj
solz
a
jaz
sem
hotel
biti
hladen
kakor
led.
On
the
last
day,
some
tears
fell,
but
I
wanted
to
be
cold
as
ice.
Biti
hladen
kakor
led
v
tej
vročini
je
težko
še
posebej
če
leži
ob
tebi
mlado,
telo
zato
zapri
svoje
poletno
čtivo
obriši
solze
- greva
na
pivo.
Being
cold
as
ice
in
this
heat
is
hard,
especially
when
a
young
body
lies
next
to
you,
so
close
your
summer
reading,
wipe
away
the
tears
- let's
go
for
a
beer.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež,
When
the
rain
falls,
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
When
the
rain
falls,
our
lonely
mornings
together
will
be
forgotten.
Ko
bo
padal
dež.
When
the
rain
falls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.