Paroles et traduction Kingston Trio - Bay Of Mexico
Oo
- 'round
the
bay
of
Mexico.
Way
up,
Suzianna!
Mexico
is
the
place
I
belong
in.
'Round
the
bay
of
Mexico.
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О
...
Wind
from
the
East
and
it's
blowin'
strong.
Way
up,
Suzianna!
Ветер
дует
с
Востока,
и
он
очень
сильный.
Looks
like
a
hurricane
comin'
along,
well,
'round
the
bay
of
Mexico.
Похоже,
ураган
надвигается
из-за
Мексиканского
залива.
Wind
will
blow
and
that
rain
will
pour.
Way
up,
Suzianna!
Подует
ветер,
и
хлынет
дождь.
Better
get
the
sugar
boats
up
on
the
shore,
now,
'round
the
bay
of
Mexico.
Лучше
высадить
сахарные
лодки
на
берег,
вокруг
Мексиканского
залива.
Why
those
young
gals
love
me
so?
Way
up,
Suzianna!
Почему
эти
молодые
девушки
так
любят
меня?
'Cause
I
don't
tell
ev'rything
that
I
know.
'Round
the
bay
of
Mexico.
Потому
что
я
не
рассказываю
ничего
из
того,
что
знаю
вокруг
Мексиканского
залива.
When
I
was
a
young
man
and
in
my
prime.
Way
up,
Suzianna!
Когда
я
был
молод
и
в
расцвете
сил
...
Court
those
young
girls
ten
at
a
time,
boys.
'Round
the
bay
of
Mexico.
Ухаживайте
за
этими
молодыми
девушками
по
десять
раз,
мальчики,
вокруг
Мексиканского
залива.
Nassau
girls
ain't
got
no
comb.
Way
up,
Suzianna!
У
девушек
из
Нассау
нет
расчески.
Comb
their
hair
with
a
whipper
back
bone.
'Round
the
bay
of
Mexico.
Расчеши
их
волосы
хлыстом
по
спине.
- вокруг
Мексиканского
залива.
When
I
leave
the
sea,
I'll
settle
down.
Way
up,
Suzianna!
Когда
я
покину
море,
я
успокоюсь.
With
a
big,
fat
mama
from
Bimini
town.
'Round
the
bay
of
Mexico.
С
большой
толстой
мамашей
из
Бимини-Тауна,
за
Мексиканским
заливом.
'Round
the
bay
of
Mexico.
Oo--
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Guard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.