Kinito Mendez - El Tamarindo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kinito Mendez - El Tamarindo




El Tamarindo
Тамаринд
(No te estoy, no te estoy, no te estoy)
тебя не, я тебя не, я тебя не)
No te estoy escuchando, eh
Я тебя не слушаю, эй
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué te quieres un jugo de tamarindo para brindar por este domingo?)
(Может, хочешь соку из тамаринда, чтобы отметить это воскресенье?)
A tamarindo limpio
Чистый тамаринд
(Pide, pide, pide, pa' tu boca pide)
(Проси, проси, проси, для своих уст проси)
(Pide, pide, pide, pa' tu boca pide)
(Проси, проси, проси, для своих уст проси)
Que cuando estoy enamorando soy así de simple
Ведь когда я влюбляюсь, я такой простой
Que cuando estoy enamorando soy así de simple
Ведь когда я влюбляюсь, я такой простой
quiere la luna entera (pídela que aquí la tiene)
Ты хочешь всю луну (проси, она у тебя есть)
¿Qué, qué? (que aquí la tiene)
Что, что? (она у тебя есть)
¿Qué, qué? (que aquí la tiene)
Что, что? (она у тебя есть)
quiere una casa bella (pídela que aquí la tiene)
Ты хочешь красивый дом (проси, он у тебя есть)
¿Qué, qué? (que aquí la tiene)
Что, что? (он у тебя есть)
¿Qué, qué? (que aquí la tiene)
Что, что? (он у тебя есть)
(Aprovéchate de mí, aprovéchate de mí)
(Воспользуйся мной, воспользуйся мной)
Que cuando estoy enamorado soy así, así
Ведь когда я влюбляюсь, я такой, такой
(Aprovéchate de mí, aprovéchate de mí)
(Воспользуйся мной, воспользуйся мной)
Que cuando estoy enamorado soy así, así
Ведь когда я влюбляюсь, я такой, такой
No te estoy escuchando, eh
Я тебя не слушаю, эй
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué te quieres un jugo de tamarindo para brindar por este domingo?)
(Может, хочешь соку из тамаринда, чтобы отметить это воскресенье?)
Y pa' mi una birra o una patiña, ja-ja
А мне пивка или патины, ха-ха
Rocabandero, el tamarindo da un sueño
Rocabandero, тамаринд такой сонливый
Ay, ay, como quien no quiere la cosa
Ай, ай, как будто невзначай
No te estoy escuchando, eh
Я тебя не слушаю, эй
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Tú no quiere pal domingo el jugüito de tamarindo?)
(Ты не хочешь сочку из тамаринда на воскресенье?)
(Entonces vámonos pa' la calle que te lo voy a brindar)
(Тогда пойдём на улицу, я тебя угощу)
(Vámonos pa' la calle que te lo voy a brindar)
(Пойдём на улицу, я тебя угощу)
(Pa' la calle caminando va sudando)
(По улице идёшь, вся вспотела)
(Caminando pa' la calle, caminando va sudando)
(Идёшь по улице, идёшь, вся вспотела)
(Caminando)
(Идёшь)
(Vámonos pa' la calle que te lo voy a brin)
(Пойдём на улицу, я тебя угощ)
(Loca, las mujeres no deben sudar)
(Сумасшедшая, женщины не должны потеть)
(Las mujeres no deben sudar)
(Женщины не должны потеть)
(Él sudor no se hizo pa' las mujeres)
(Пот не для женщин создан)
(Pa' las mujeres, no se hizo pa' las mujeres)
(Не для женщин, не для женщин создан)
(Pa' las mujeres)
(Не для женщин)
Las mujeres no deben (sudar)
Женщины не должны (потеть)
Las mujeres no deben (sudar)
Женщины не должны (потеть)
Y no deben, no deben (sudar)
И не должны, не должны (потеть)
Las mujeres no deben (sudar)
Женщины не должны (потеть)
(Se que estás sudando porque está caliente el sol)
(Знаю, ты потеешь, потому что солнце жаркое)
(Se que estás sudando porque te calienta)
(Знаю, ты потеешь, потому что тебя греет)
(Que te calienta el sol, que te calienta el sol)
(Тебя греет солнце, тебя греет солнце)
(Que te calienta el sol, que te calienta el sol)
(Тебя греет солнце, тебя греет солнце)
(Que te calienta el sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol)
(Тебя греет солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце)
(¿Qué te quieres un jugo de tamarindo para brindar por este domingo?)
(Может, хочешь соку из тамаринда, чтобы отметить это воскресенье?)
O si no busca un bronceador y es loca que sale
Или поищи крем для загара, и сумасшедшая, выходи
La banda
Группа
Ay, ay, como quien no quiere la cosa
Ай, ай, как будто невзначай
No te estoy escuchando, eh
Я тебя не слушаю, эй
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Qué quieres un que, que?)
(Что ты хочешь, что, что?)
(¿Tú no quiere pal domingo el jugüito de tamarindo?)
(Ты не хочешь сочку из тамаринда на воскресенье?)
(Entonces vámonos pa' la calle que te lo voy a brindar)
(Тогда пойдём на улицу, я тебя угощу)
(Vámonos pa' la calle que te lo voy a brindar)
(Пойдём на улицу, я тебя угощу)
(Pa' la calle caminando va sudando)
(По улице идёшь, вся вспотела)
(Caminando pa' la calle, caminando va sudando)
(Идёшь по улице, идёшь, вся вспотела)
(Caminando)
(Идёшь)
(Vámonos pa' la calle que te lo voy a brin)
(Пойдём на улицу, я тебя угощ)
(Loca, las mujeres no deben sudar)
(Сумасшедшая, женщины не должны потеть)
(Las mujeres no deben sudar)
(Женщины не должны потеть)
(Él sudor no se hizo pa' las mujeres)
(Пот не для женщин создан)
(Pa' las mujeres, no se hizo pa' las mujeres)
(Не для женщин, не для женщин создан)
(Pa' las mujeres)
(Не для женщин)
Las mujeres no deben (sudar)
Женщины не должны (потеть)
Las mujeres no deben (sudar)
Женщины не должны (потеть)
Y no deben, no deben (sudar)
И не должны, не должны (потеть)
Las mujeres no deben (sudar)
Женщины не должны (потеть)
(Se que estás sudando porque está caliente el sol)
(Знаю, ты потеешь, потому что солнце жаркое)
(Se que estás sudando porque te calienta)
(Знаю, ты потеешь, потому что тебя греет)
(Que te calienta el sol, que te calienta el sol)
(Тебя греет солнце, тебя греет солнце)
(Que te calienta el sol, que te calienta el sol)
(Тебя греет солнце, тебя греет солнце)
(Que te calienta el sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol, sol)
(Тебя греет солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце, солнце)
(Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay caramba)
(Ай, карамба, ай, карамба, ай, карамба, ай, карамба)
¿Y así quien no?
И как тут устоять?
(Ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay caramba, ay caramba)
(Ай, карамба, ай, карамба, ай, карамба, ай, карамба, ай, карамба, ай, карамба)





Writer(s): Ramirez Jose Del Carmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.