Kinito Mendez - Suero De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kinito Mendez - Suero De Amor




Suero De Amor
Сыворотка любви
Yo soy Ogum-Balenyó, y vengo de los olivos
Я Огун-Баленйо, и я пришел из оливковой рощи,
A darle la mano al enfermo y a lenvantar los caidos
Чтобы подать руку больному и поднять упавших.
Ay, yo soy Ogum y vengo de allá Anaisa Pye y Papá Legba Ogum, Belié Ogum Avagan Barbaro ese tipo! Yo necesito tu ayuda porque me siento enfermo,
Ах, я Огун, и я пришел оттуда, Анаиса Пье и Папа Легба Огун, Белье Огун Аваган Барбаро, вот он! Мне нужна твоя помощь, потому что я болен,
Yo necesito tu ayuda porque me siento enfermo,
Мне нужна твоя помощь, потому что я болен,
Me siento enfermo de amor y yo necesito un suero,
Я болен любовью, и мне нужна сыворотка,
Un suero, un suero de ti yo quiero
Сыворотка, твоя сыворотка мне нужна,
Un suero que no sea normal y que me llene el alma
Сыворотка, которая будет не обычной, а наполнит мою душу,
Con tu ternura angelical mi cuerpo ardiente sana
Твоя ангельская нежность исцеляет мое пылающее тело,
Un suero, un suero de ti yo quiero
Сыворотка, твоя сыворотка мне нужна.
Disuelve tu amor en mi!
Раствори свою любовь во мне!
Al suelo inyectale un cateter, que tenga un chín de su calor
Введи в землю катетер, пусть в нем будет немного твоего тепла,
Que tenga un chin de esperanza,
Пусть в нем будет немного надежды,
Ay, y de su amor
Ах, и твоей любви,
Que tenga el sabor de tus besos, que tenga la luz de tus ojos
Пусть в нем будет вкус твоих поцелуев, пусть в нем будет свет твоих глаз,
Voy a respirar nostalgia cuando menos me lo absorbo
Я буду дышать ностальгией, когда меньше всего ожидаю этого,
Un suero, un suero de ti yo quiero
Сыворотка, твоя сыворотка мне нужна,
Yo se que tu puedes!
Я знаю, что ты можешь!
Yo soy Ogum-Balenyó y vengo de los olivos
Я Огун-Баленйо, и я пришел из оливковой рощи,
A darle la mano al enfermo y a lenvantar los caído
Чтобы подать руку больному и поднять упавших.
Mira, yo soy Ogum Y vengo de allá ay yo maté uno, ay yo maté dos y si me dispongo yo lo mato a tó' dale!
Смотри, я Огун, и я пришел оттуда, я убил одного, я убил двоих, и если захочу, я убью всех, давай!
'Cima, 'cima, 'cima!
Выше, выше, выше!
Tu no lo quería, pue' cogelo ahí, pue' cogelo ahí
Ты не хотела этого? Ну, возьми, возьми.
Anaísa, Anaísa Anaísa, Belié te llama Anaísa, Anaísa
Анаиса, Анаиса, Анаиса, Белье зовет тебя, Анаиса, Анаиса,
Anaísa, Belié te llama
Анаиса, Белье зовет тебя,
Dame la mano prima
Дай мне руку, кузина,
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
Ах, я не могу, у меня больная рука, будь осторожна, не повреди ее,
Dame la mano prima
Дай мне руку, кузина,
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
Ах, я не могу, у меня больная рука, будь осторожна, не повреди ее,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Dale!
Давай!
'Cima!
Выше!
Tu no lo quería? pue' cogelo ahí, pue' cogelo ahi
Ты не хотела этого? Ну, возьми, возьми.
Anaísa, Anaísa Anaísa, Belié te llama Anaísa, Anaísa
Анаиса, Анаиса, Анаиса, Белье зовет тебя, Анаиса, Анаиса,
Anaísa, Belié te llama
Анаиса, Белье зовет тебя,
Dame la mano prima
Дай мне руку, кузина,
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
Ах, я не могу, у меня больная рука, будь осторожна, не повреди ее,
Dame la mano prima
Дай мне руку, кузина,
Ay yo no puedo, tengo la mano enferma cuida'o si me la la'tima
Ах, я не могу, у меня больная рука, будь осторожна, не повреди ее,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Ogun Balenyó
Огун Баленйо,
Llama la de la culebra Lama la de la culebra, aision!
Позови ту, что со змеей, позови ту, что со змеей, айсион!
Llama la de la culebra Lama la de la culebra, aision
Позови ту, что со змеей, позови ту, что со змеей, айсион!





Writer(s): Nilson Carlos Zulisber, Schajris Manuel Jose Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.