Lloré (feat. Rapsusklei) -
Kinky Bwoy
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloré (feat. Rapsusklei)
Ich weinte (feat. Rapsusklei)
Eey
loco,
Hey,
Verrückter,
Una
vez
oí
que
ich
habe
mal
gehört,
dass
Solo
pueden
partirte
el
corazón
una
sola
vez
dir
nur
einmal
das
Herz
gebrochen
werden
kann
Y
lo
demás
son
todos
rasguños
und
der
Rest
sind
alles
nur
Kratzer
Lloré,
lloré
(ya)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ja)
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
(aha,
aha)
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
(aha,
aha)
Lloré,
lloré
(lloré)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ich
weinte)
Con
que
pesadez
agujero.
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
Lloré,
lloré
(asi
mismo)
Ich
weinte,
ich
weinte
(genau
so)
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
Lloré,
lloré
(por
una
que
haya)
Ich
weinte,
ich
weinte
(für
eine,
die
es
gibt)
Con
que
pesadez
agujero.
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
Quise
conquistarte,
mandó
de
mi
parte
Ich
wollte
dich
erobern,
gab
mein
Bestes
Y
me
salió
mal
la
jugada,
Und
mein
Spiel
ging
schief,
No
dejé
de
camelarte
y
lo
que
me
entregaste
Ich
hörte
nicht
auf,
dich
zu
umgarnen,
und
was
du
mir
gabst
Fue
mas
que
una
piña
clavada.
War
mehr
als
ein
Stich
ins
Herz.
De
tanto
perdonarte
se
gastó
mi
arte
Durch
das
ständige
Verzeihen
verbrauchte
sich
meine
Kunst
Solo
me
dejaste
sin
nada,
Du
hast
mich
nur
mit
nichts
zurückgelassen,
Me
costó
tanto
olvidarte
y
dejar
pensar
que
Es
kostete
mich
so
viel,
dich
zu
vergessen
und
aufzuhören
zu
denken,
dass
No
veré
más
de
tus
llamadas.
ich
keine
deiner
Anrufe
mehr
sehen
werde.
Lloré,
lloré
(lloré)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ich
weinte)
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
Lloré,
lloré
(lloré
por
ella)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ich
weinte
um
sie)
Con
que
pesadez
agujero.
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
Lloré,
lloré
Ich
weinte,
ich
weinte
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
Lloré,
lloré
Ich
weinte,
ich
weinte
Con
que
pesadez
agujero.
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
Lloré
puro
sufrimiento
Ich
weinte
reines
Leid
Más
todo
lo
que
hize
por
ella
lo
llevó
el
viento.
Aber
alles,
was
ich
für
sie
tat,
wurde
vom
Wind
davongetragen.
Kinky
sabe
que
no
miento,
Kinky
weiß,
dass
ich
nicht
lüge,
Y
aunque
sonria
por
fuera
- estoy
llorando
por
dentro
(por
dentro).
Und
obwohl
ich
nach
außen
lächle
- weine
ich
innerlich
(innerlich).
Peso
de
la
vida
sendienta
como
un
beso
que
se
esconde
Schwere
des
Lebens,
durstig
wie
ein
Kuss,
der
sich
versteckt
Entre
los
labios
y
lenta
(ment)
zwischen
den
Lippen
und
langsam
(langsam)
Amor
tan
dificil
se
encuentra
So
schwierige
Liebe
ist
zu
finden
Tanto'
zapato'
de
cristal
y
tan
poca
cenicienta.
So
viele
Glasschuhe
und
so
wenig
Aschenputtel.
Y
tu
no
imaginas
mis
lagrimas,
Und
du
kannst
dir
meine
Tränen
nicht
vorstellen,
Caminas
sin
contrato
en
el
teatro
de
las
Ánimas.
Du
gehst
ohne
Vertrag
im
Theater
der
Seelen.
Un
naufrago
más
en
el
océano
de
lagrimas
Ein
weiterer
Schiffbrüchiger
im
Ozean
der
Tränen
Creeme
llorando
sangre,
relleno
dos
páginas.
Glaub
mir,
ich
weine
Blut
und
fülle
zwei
Seiten.
He
pasado
media
vida
a
la
vía
del
amor,
Ich
habe
mein
halbes
Leben
auf
dem
Weg
der
Liebe
verbracht,
Mi
corazón
a
la
deriva
Mein
Herz
treibt
dahin
En
medio
del
océano
del
llanto
Inmitten
des
Ozeans
der
Tränen
En
una
barca
hacía
el
olvido,
In
einem
Boot
in
Richtung
Vergessen,
Por
eso
sufro
si
canto
y
sangro
tinta
cuando
escribo
Deshalb
leide
ich,
wenn
ich
singe,
und
blute
Tinte,
wenn
ich
schreibe
Lloré,
lloré
(lloré)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ich
weinte)
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
Lloré,
lloré
(el
es
kinky)
Ich
weinte,
ich
weinte
(er
ist
Kinky)
Con
que
pesadez
agujero.(dile
claro,
vale?)
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
(sag
es
ihm
deutlich,
okay?)
Lloré,
lloré
(lloré)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ich
weinte)
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.(lloré)
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
(ich
weinte)
Lloré,
lloré
Ich
weinte,
ich
weinte
Con
que
pesadez
agujero.
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
Después
de
tanto
amarte,
empezé
a
odiarte
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
hatte,
begann
ich
dich
zu
hassen
Y
mi
alma
volvió
a
despertar.
Und
meine
Seele
erwachte
wieder.
Sin
ganas
de
entenderte
Ohne
den
Wunsch,
dich
zu
verstehen
Ni
querer
creerte,
Noch
dir
glauben
zu
wollen,
Ansio
a
encontrar
la
libertad.
Ich
sehne
mich
danach,
die
Freiheit
zu
finden.
Supe
como
esquivarte
Ich
wusste,
wie
ich
dir
ausweichen
konnte
Para
olvidarte,
Um
dich
zu
vergessen,
Sigo
dedicandome
a
llorar;
Ich
widme
mich
weiterhin
dem
Weinen;
Decidí
dejarte
para
tirar
pa'
lante
Ich
beschloss,
dich
zu
verlassen,
um
vorwärts
zu
kommen
Sigo
dedicandome
a
llorar.
Ich
widme
mich
weiterhin
dem
Weinen.
Sueño
despierto
vivo
durmiendo,
Ich
träume
wach,
ich
lebe
schlafend,
Sufro
si
canto
y
sangro
escribiendo,
Ich
leide,
wenn
ich
singe,
und
blute,
wenn
ich
schreibe,
Sé
lo
que
soy
y
de
que
dependo
Ich
weiß,
wer
ich
bin
und
wovon
ich
abhänge
Sigo
sufriendo
por
seguir
siendo.
Ich
leide
weiter,
weil
ich
weiter
bin.
Sueño
despierto
vivo
durmiendo,
Ich
träume
wach,
ich
lebe
schlafend,
Sufro
si
canto
y
sangro
escribiendo,
Ich
leide,
wenn
ich
singe,
und
blute,
wenn
ich
schreibe,
Sé
lo
que
soy
y
de
que
dependo
Ich
weiß,
wer
ich
bin
und
wovon
ich
abhänge
Sigo
sufriendo
por
seguir
siendo.
Ich
leide
weiter,
weil
ich
weiter
bin.
Lloré,
lloré
(lloré)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ich
weinte)
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
(al
no
poder
rozar
su
pelo)
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
(Weil
ich
ihr
Haar
nicht
berühren
konnte)
Lloré,
lloré
(su
cara)
Ich
weinte,
ich
weinte
(ihr
Gesicht)
Con
que
pesadez
agujero.
(ye)
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
(ye)
Lloré,
lloré
Ich
weinte,
ich
weinte
Al
no
poder
rozar
tu
pelo.
Weil
ich
dein
Haar
nicht
berühren
konnte.
Lloré,
lloré
Ich
weinte,
ich
weinte
Con
que
pesadez
agujero.
Mit
was
für
einer
schweren
Last,
dieses
Loch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.