Paroles et traduction Kinky Bwoy - Quisiera
Quisiera
I Want to Die by Your Side
Quiero
morirme
a
tu
lao,
I
want
to
die
by
your
side,
Pero
nuestro
futuro
está
nublao.
But
our
future
is
cloudy.
Creía
que
ya
habia
escarmentao,
I
thought
I
had
learned
my
lesson,
Pero
de
ti
sigo
envenenao
[x2]
But
I'm
still
poisoned
by
you
[x2]
Si
no
estás
a
mi
vera
yo
ya
no
se
ni
quien
soy
If
you're
not
by
my
side,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Voy
en
la
furgoneta
siempre
pendiente
del
móvil
I'm
in
the
van,
always
checking
my
phone
Y
a
mi
mente
inquieta
le
interesa
donde
voy
And
my
restless
mind
is
wondering
where
I'm
headed
Y
en
el
escenario
mi
cuerpo
se
queda
inmóvil
And
on
stage,
my
body
remains
motionless
Quisiera
estar
contigo
siempre
que
me
siento
solo
I
wish
I
could
be
with
you
whenever
I
feel
alone
Y
antes
y
después
del
bolo,
And
before
and
after
the
gig,
Acurrucarme
y
cantarte
mis
penas
To
cuddle
and
sing
you
my
sorrows
Sin
ti
mi
esfuerzo
no
vale
la
pena
Without
you,
my
efforts
are
worthless
Quiero
morirme
a
tu
lao,
I
want
to
die
by
your
side,
Pero
nuestro
futuro
está
nublao.
But
our
future
is
cloudy.
Creía
que
ya
habia
escarmentao,
I
thought
I
had
learned
my
lesson,
Pero
de
ti
sigo
envenenao
[x2]
But
I'm
still
poisoned
by
you
[x2]
Quisiera
podertelo
explicar,
quisiera
reír,
I
wish
I
could
explain
it
to
you,
I
wish
I
could
laugh,
Quisiera
llorar,
quisiera
ser
fuerte
y
prosperar
I
wish
I
could
cry,
I
wish
I
could
be
strong
and
prosper
Se
me
hace
imposible
si
tú
no
estás
It's
impossible
for
me
if
you're
not
here
Quisiera
gritar,
quisiera
callar,
I
wish
I
could
scream,
I
wish
I
could
be
quiet,
Quisiera
dormirme
y
descansar
I
wish
I
could
fall
asleep
and
rest
Quisiera
ser
libre
y
caminar,
I
wish
I
could
be
free
and
walk,
Se
me
hace
imposible
si
tú
no
estás
It's
impossible
for
me
if
you're
not
here
Si
no
estás
a
mi
vera
yo
ya
no
se
ni
quien
soy,
If
you're
not
by
my
side,
I
don't
know
who
I
am
anymore,
Voy
en
la
furgoneta
siempre
pendiente
del
móvil
I'm
in
the
van,
always
checking
my
phone
Y
a
mi
mente
inquieta
le
interesa
donde
voy
And
my
restless
mind
is
wondering
where
I'm
headed
Y
en
el
escenario
mi
cuerpo
se
queda
inmóvil
And
on
stage,
my
body
remains
motionless
Quisiera
estar
contigo
siempre
que
me
siento
solo
I
wish
I
could
be
with
you
whenever
I
feel
alone
Y
antes
y
después
del
bolo,
And
before
and
after
the
gig,
Acurrucarme
y
cantarte
mis
penas
To
cuddle
and
sing
you
my
sorrows
Sin
ti
mi
esfuerzo
no
vale
la
pena
Without
you,
my
efforts
are
worthless
Quiero
morirme
a
tu
lao,
I
want
to
die
by
your
side,
Pero
nuestro
futuro
está
nublao.
But
our
future
is
cloudy.
Creía
que
ya
habia
escarmentao,
I
thought
I
had
learned
my
lesson,
Pero
de
ti
sigo
envenenao
[x2]
But
I'm
still
poisoned
by
you
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Chiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.