Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huracán (MTV Unplugged [En Vivo])
Hurrikan (MTV Unplugged [Live])
Después
de
tanto
resistir
Nachdem
wir
uns
so
lange
widersetzt
haben
Nos
adentramos
en
batalla
Stürzen
wir
uns
in
die
Schlacht
Discusiones
sin
motivo
Grundlose
Diskussionen
Peleas
que
nunca
nadie
gana
Kämpfe,
die
niemand
jemals
gewinnt
Y
tú
comienzas
a
gritar
Und
du
fängst
an
zu
schreien
Disparas
de
tu
boca
balas
Schießt
Kugeln
aus
deinem
Mund
Hay
heridas
que
nos
matan
Es
gibt
Wunden,
die
uns
töten
Y
otras
que
solamente
dan
más
ganas
Und
andere,
die
nur
noch
mehr
Verlangen
wecken
Y
sé
que
tienes
la
razón
Und
ich
weiß,
dass
du
Recht
hast
Lo
veo
en
el
filo
de
tus
ojos
Ich
sehe
es
im
Glanz
deiner
Augen
Pero
me
gusta
también
decir
que
no
Aber
ich
sage
auch
gerne
nein
Solo
para
encenderte
un
poco
Nur
um
dich
ein
wenig
zu
reizen
(Tenemos
el
complejo
de
huracán
(Wir
haben
den
Hurrikan-Komplex
Necesitamos
la
tormenta
para
amar
Wir
brauchen
den
Sturm,
um
zu
lieben
Mentimos
para
sentirnos
de
verdad
Wir
lügen,
um
uns
echt
zu
fühlen
Y
un
poco
de
dolor
despierta
más
amor)
Und
ein
wenig
Schmerz
weckt
mehr
Liebe)
Logramos
ya
sobrevivir
Wir
haben
es
geschafft
zu
überleben
Nuestras
palabras
de
metralla
Unsere
Worte
wie
Schrapnell
Nos
curamos
las
heridas
Wir
heilen
unsere
Wunden
Los
dos
tirados
en
la
cama
Wir
beide,
im
Bett
liegend
Volviste
a
contratacar
Du
gingst
wieder
zum
Gegenangriff
über
Una
emboscada
entre
almohadas
Ein
Hinterhalt
zwischen
Kissen
Besos
llenos
de
coraje
Küsse
voller
Trotz
Con
la
saliva
envenenada
Mit
vergiftetem
Speichel
Y
algo
nos
hace
sonreír
Und
etwas
bringt
uns
zum
Lächeln
Una
mirada
accidental,
una
caricia
Ein
zufälliger
Blick,
eine
Liebkosung
Yo
no
sé
cual
fue
la
señal
Ich
weiß
nicht,
was
das
Zeichen
war
Pero
al
final
hondeamos
la
bandera
blanca
Aber
am
Ende
hissen
wir
die
weiße
Flagge
(Tenemos
el
complejo
de
huracán
(Wir
haben
den
Hurrikan-Komplex
Necesitamos
la
tormenta
para
amar
Wir
brauchen
den
Sturm,
um
zu
lieben
Mentimos
para
sentirnos
de
verdad
Wir
lügen,
um
uns
echt
zu
fühlen
Y
un
poco
de
dolor
despierta
más
amor)
Und
ein
wenig
Schmerz
weckt
mehr
Liebe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Pliego Villarreal, Phil Vinall, Agustin Gilberto Cerezo Garza, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Juan Omar Gongora Rangel, Carlos Alberto Chairez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.