Kinky - Se Acabó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinky - Se Acabó




Se Acabó
It's Over
No me vengas a buscar ni se te ocurra llamar
Don't come looking for me, don't even think about calling
Ya te puedes marchar (lo de nosotros se acabó)
You can leave now (it's over between us)
No me voy a buscar ni te vas a enterar
I won't come looking for you, and you won't find out
que vas a llorar (lo de nosotros se acabó)
I know you'll cry (it's over between us)
Hey, hey, hey, hey-yeah, baby, baby, no me llames
Hey, hey, hey, hey-yeah, baby, baby, don't call me
Búscate uno que mejor que yo te ame
Find someone who loves you better than I do
Si te truena la cabeza, te tomas un jarabe
If your head hurts, take some cough syrup
Me fui de tu planeta en mi propia nave
I left your planet in my own spaceship
Tu sonrisa en mi mente ya no cabe
Your smile no longer fits in my mind
Escribiría canciones de amor, pero no me salen
I would write love songs, but they don't come out
Ando regalando hueso en la calle
I'm giving away bones on the street
Pero de tu corazón sigo teniendo yo la llave, hey
But I still have the key to your heart, hey
No me vengas a buscar ni se te ocurra llamar
Don't come looking for me, don't even think about calling
Ya te puedes marchar (lo de nosotros se acabó)
You can leave now (it's over between us)
No me voy a buscar ni te vas a enterar
I won't come looking for you, and you won't find out
que vas a llorar (lo de nosotros se acabó)
I know you'll cry (it's over between us)
No me vengas a buscar ni se te ocurra llamar
Don't come looking for me, don't even think about calling
Ya te puedes marchar (lo de nosotros se acabó)
You can leave now (it's over between us)
No me voy a buscar ni te vas a enterar (hey, hey)
I won't come looking for you, and you won't find out (hey, hey)
que vas a llorar (lo de nosotros se acabó)
I know you'll cry (it's over between us)
Ya no, síguete de frente y no te pares
No, go straight ahead and don't stop
Que empezaste a darme todas las señales
You started giving me all the signs
Primero como sanguijuela en mi pescuezo
First as a leech on my neck
Luego me querías gateando por un beso
Then you wanted me crawling for a kiss
De lunes a viernes, qué dolor de cabeza
Monday through Friday, what a headache
Y el sábado ya no querías tomarte ni una cerveza
And on Saturday, you didn't even want to have a beer
Llegaba el domingo y te ganaba la hueva
Sunday came and the laziness won you over
Pero este león tenía que salir de su cueva
But this lion had to come out of his den
No me vengas a buscar ni se te ocurra llamar
Don't come looking for me, don't even think about calling
Ya te puedes marchar (lo de nosotros se acabó)
You can leave now (it's over between us)
No me voy a buscar ni te vas a enterar
I won't come looking for you, and you won't find out
que vas a llorar (lo de nosotros se acabó)
I know you'll cry (it's over between us)
No me vengas a buscar ni se te ocurra llamar
Don't come looking for me, don't even think about calling
Ya te puedes marchar (lo de nosotros se acabó)
You can leave now (it's over between us)
No me voy a buscar ni te vas a enterar
I won't come looking for you, and you won't find out
que vas a llorar (lo de nosotros se acabó)
I know you'll cry (it's over between us)





Writer(s): Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Alvaro Diaz, Carlos Alberto Chairez Garcia, Agustin Cerezo Garza, Juan Omar Gongora Rangel, Cesar Pliego Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.