Kinky - Soun Tha Mi Primer Amor (MTV Unplugged [En Vivo]) - traduction des paroles en allemand




Soun Tha Mi Primer Amor (MTV Unplugged [En Vivo])
Soun Tha Meine Erste Liebe (MTV Unplugged [Live])
Busco, busco un recipiente
Ich suche, ich suche ein Gefäß
Donde colocar el presente, presente
Wohin ich das Geschenk geben kann, Geschenk
Y que traigo en la mano derecha y que el cónyuge dice que llaman
Und das ich in meiner rechten Hand trage und das man nennt
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
O pasión, confusión o temor
Oder Leidenschaft, Verwirrung oder Furcht
O una copa de vino, o un ramo de flor
Oder ein Glas Wein, oder ein Blumenstrauß
O una carta que diga cosas de la vida en prosa
Oder ein Brief, der Dinge des Lebens in Prosa erzählt
Y acabe diciendo: Por siempre
Und endet mit den Worten: Für immer
Y si te regalo mi amor
Und wenn ich dir meine Liebe schenke
Y si te regalo mi primer amor
Und wenn ich dir meine erste Liebe schenke
Envuelto en una caja
Eingewickelt in einer Schachtel
Marcada con tu nombre
Gekennzeichnet mit deinem Namen
Gritando para siempre
Schreiend für immer
Pa para pa para para pa para para pa parara pa rarara
Pa para pa para para pa para para pa parara pa rarara
Y antier por la noche entre estrellas de whisky
Und vorgestern Nacht zwischen Whisky-Sternen
El cansancio de ambos se posa en las duras banquetas
Die Müdigkeit von uns beiden lässt sich auf den harten Bürgersteigen nieder
Me pareciste un frasco donde colocarlo por medio de besos
Erschienst du mir wie ein Gefäß, um sie mittels Küssen hineinzulegen
Por medio de versos que te hago los dos
Mittels Versen, die ich dir mache, wir beide
Con mi boca en forma de trompeta
Mit meinem Mund in Form einer Trompete
Y que toca y que toca una nota en tu labio de abajo
Und der spielt und spielt eine Note auf deiner Unterlippe
Las otras se me queman en la mitad de la lengua
Die anderen verbrennen mir auf der Mitte der Zunge
Y si te regalo mi amor
Und wenn ich dir meine Liebe schenke
Y si te regalo mi primer amor
Und wenn ich dir meine erste Liebe schenke
Envuelto en una caja
Eingewickelt in einer Schachtel
Marcada con tu nombre
Gekennzeichnet mit deinem Namen
Gritando para siempre
Schreiend für immer
Y si te regalo mi amor
Und wenn ich dir meine Liebe schenke
Y si te regalo mi primer amor
Und wenn ich dir meine erste Liebe schenke
Envuelto en una caja
Eingewickelt in einer Schachtel
Marcada con tu nombre
Gekennzeichnet mit deinem Namen
Gritando para siempre
Schreiend für immer
Pa para pa para para pa para para pa parara pa rarara
Pa para pa para para pa para para pa parara pa rarara





Writer(s): Carlos Alberto, Agustin Gilberto, Joaquin Ulises, Juan Omar, Chairez Garcia, Gongora Rangel, Cerezo Garza, Lozano Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.