Paroles et traduction Kinnah - Musombo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wah
Seh
blah
Rey
Oh,
baby,
they're
talking
about
you
again
Outta
spliffers
wah
yah
Seh
Out
of
your
spliffs,
what
are
they
saying?
Gunshotta
ready
Gunmen
are
ready
Wah
yah
Seh
fidel
What
are
they
saying,
handsome?
Ah
mi
seh
bonn
ou
dess
I
said
you're
damn
good
So
a
mih
seh
That's
what
I
said
Iri
life
yatochinja
magear
Saying
life
is
a
lie,
a
deceitful
game
Vanodhakwa
kunyangwe
zvaka
kiya
No
matter
how
much
you
try,
you
won't
get
anywhere
Musombodhiya
unovarova
shuwa
Musombo,
you've
really
got
them
working
Asi
nhai
ndoti
dai
ndava
tsura
Yeah,
baby,
don't
be
fooled
by
their
lies
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
But
Ukavaona
vakamonera
kugotsi
But
when
you
see
them
gathered
at
the
bar
Wobva
waziya
ndotosangana
nenjodzi
You
know
that
disaster
is
just
around
the
corner
Vanotitakudza
nhumbi
vari
40
They
say
they're
celebrating,
there
must
be
forty
of
them
Handina
simba
ndongo
nyarara
ingozi
I
have
no
power,
I
just
keep
quiet,
the
danger
is
real
Kasi
vamwa
mhamba
vongo
daidzira
hezvo
Why
do
these
fools
keep
calling
out
like
that?
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanogadzira
matombo
They
get
drunk
and
make
stones
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Hezvo
kana
kumira
vongodzedzereka
They
stand
around
and
just
stagger
Vachinja
hunhu
vave
undertaker
Changing
their
ways,
becoming
undertakers
Riri
doro
mbiri
vato
breaker
level
vanodhedha
zvekutodhedha
Two
beers
in
and
they're
breaking
things,
they're
going
to
break
everything
Kuri
kubhawa
vanotonobheja
At
the
bar,
they're
making
a
big
show
Makuseni
vanomuka
vava
gweja
In
the
morning,
they
wake
up
still
drunk
Vanoti
ndizvo
zvavo
kuotoketa
They
say
it's
their
way
of
life,
they're
just
having
fun
Hapana
chekumbozeza
vanoto
betta
There's
no
hesitation,
they're
hooked
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanogadzira
matombo
They
get
drunk
and
make
stones
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanogadzira
matombo
They
get
drunk
and
make
stones
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
But
Ukavaona
vakamonera
kugotsi
But
when
you
see
them
gathered
at
the
bar
Wobva
waziya
ndotosangana
nenjodzi
You
know
that
disaster
is
just
around
the
corner
Vanoto
tadza
kubvisa
nhumbi
vari
40
They
can't
even
clear
forty
people
away
Handina
simba
ndongo
nyarara
ingozi
I
have
no
power,
I
just
keep
quiet,
the
danger
is
real
Kasi
vamwa
mhamba
vongo
daidzira
hezvo
Why
do
these
fools
keep
calling
out
like
that?
Mukoma
wangu
vachitsikitsira
ndizvo
My
brother,
they're
just
messing
around
Yatova
ngozi
ko
why
musingari
pise
It's
dangerous,
why
don't
you
burn
them
down?
Nemaziso
ndinoona
zvidzidzo
With
my
own
eyes,
I
see
the
lessons
you're
teaching
them
Hezvo
kana
kumira
vongodzedzereka
They
stand
around
and
just
stagger
Vachinja
hunhu
vave
undertaker
Changing
their
ways,
becoming
undertakers
Riri
doro
mbiri
vato
breaker
level
vanodhedha
zvekutodhedha
Two
beers
in
and
they're
breaking
things,
they're
going
to
break
everything
Kuri
kubhawa
vanotonobheja
At
the
bar,
they're
making
a
big
show
Makuseni
vanofuma
vatori
gweja
In
the
morning,
they
wake
up
still
drunk
Vanoti
ndizvo
zvavo
kuotoketa
They
say
it's
their
way
of
life,
they're
just
having
fun
Havana
nzira
yekuzeza
vanoto
betta
There's
no
hesitation,
they're
hooked
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Mukoma
vangu
vanorohwa
neMusombo
My
brother,
they're
attacking
you
with
Musombo
Vachingodhakwa
vanopotsera
matombo
They
get
drunk
and
throw
stones
at
you
Ingava
life
ndova
nzwirira
hurombo
Maybe
life
has
condemned
me
to
poverty
Zvakuda
nyasha
mwari
isai
zvombo
It
takes
God's
grace
to
put
down
the
weapons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charles guvamatanga, jordan link mangwiro, maligakini saizi
Album
Musombo
date de sortie
30-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.