Paroles et traduction Kinnie Lane feat. Loup - Heartbreaker (French Edit)
En
une
seconde,
sans
un
regard,
En
une
seconde,
sans
un
regard,
Toutes
ces
nuits
sont
les
mêmes
quand
tu
pars,
Toutes
ces
nuits
sont
les
mêmes
quand
tu
pars,
Je
veux
plus
qu′un
simple
soir,
Je
veux
plus
qu'un
simple
soir,
Qu'un
au
revoir.
Qu'un
au
revoir.
I
let
you
kiss
my
neck,
Я
позволяю
тебе
поцеловать
меня
в
шею
Can
you
think
of
me
Ты
можешь
думать
обо
мне
I
wanna
be
the
girl,
Я
хочу
быть
девушкой,
The
want
who
will
keep
you
safely
Тот,
кто
будет
оберегать
тебя.
Tu
m′amènes,
là
où
rien
ne
me
tient,
Tu
m'amènes,
là
ou
rien
ne
me
tient,
Car
tu
vois,
j'ai
mon
cœur
dans
tes
mains,
Car
tu
vois,
j'AI
mon
curur
dans
tes
mains,
Leave
me
on
the
ground,
Оставь
меня
на
земле.
Like
a
heartbreaker
Как
сердцеедка.
Heart-heartbreaker,
breaker
Сердцеедка,
сердцеедка
Like
a
heartbreaker
Как
сердцеедка.
Heart-heartbreaker,
breaker
Сердцеедка,
сердцеедка
Leave
me
on
the
ground,
Оставь
меня
на
земле.
Je
connais
tes
erreurs,
Je
connais
tes
erreurs,
Tu
ne
sais
que
prendre
soin
de
ton
cœur,
Tu
ne
sais
que
prendre
soin
de
ton
curur,
Et
je
ne
comprends
plus,
Et
je
ne
comprends
plus,
Ce
que
tu
cherches
dans
ces
rues,
Ce
que
tu
cherches
dans
ces
rues,
Emmène-moi
ailleurs,
Emmène-moi
ailleurs,
I
let
you
kiss
my
neck,
Я
позволяю
тебе
поцеловать
меня
в
шею
Can
you
think
of
me
Ты
можешь
думать
обо
мне
You
follow
every
curve,
Ты
следуешь
за
каждым
поворотом.
And
till
you
come
И
пока
ты
не
придешь
...
Leave
me
on
the
ground,
Оставь
меня
на
земле.
Like
a
heartbreaker
Как
сердцеедка.
Heart-heartbreaker,
breaker
Сердцеедка,
сердцеедка
Like
a
heartbreaker
Как
сердцеедка.
Heart-heartbreaker,
breaker
Сердцеедка,
сердцеедка
Leave
me
on
the
ground,
Оставь
меня
на
земле.
Tu
es
le
seul
qui
me
rende
folle
encore,
Tu
es
le
seul
qui
me
rende
folle
encore,
Je
t'attendrais
ce
soir,
Je
t'attendrais
ce
soir,
Tu
es
le
seul
qui
possède
mon
cœur
encore,
Tu
es
le
seul
qui
possède
mon
curur
encore,
Je
resterais
ce
soir,
Je
resterais
ce
soir,
Heartbreaker,
Сердцеедка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yann marchadour, kinnie lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.