Kino - Abre Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kino - Abre Tus Ojos




Abre Tus Ojos
Открой Свои Глаза
¿Quién soy, de dónde vengo, dónde voy a ir?
Кто я, откуда я пришел, куда я пойду?
A partir de ahora
С этого момента
Que no tengo un corazón para seguir
У меня нет сердца, чтобы продолжать
Y al intentar respirar, no hay en el aire libertad
И пытаясь дышать, нет в воздухе свободы
¿Quién sos, de dónde vienes, dónde vas a ir?
Кто ты, откуда ты пришла, куда ты пойдешь?
Si pasan las horas
Если проходят часы
Y no encuentras nada para compartir
И ты не находишь ничего, чтобы разделить со мной
Y al intentar respirar, no hay en tu vida libertad
И пытаясь дышать, нет в твоей жизни свободы
Te pido que me acompañes, a cambiar de aire
Прошу тебя, пойдем со мной, сменить обстановку
Va a ver el cielo y el mar
Там будут небо и море
Te pido que no te entregues
Прошу тебя, не сдавайся
Cortemos las redes que no nos dejan volar
Разрежем сети, что не дают нам взлететь
Si te quedaras conmigo
Если ты останешься со мной
Tendrás un camino con luz al final
У тебя будет путь со светом в конце
Si no venís conmigo, no podés seguir
Если ты не пойдешь со мной, ты не сможешь продолжать
Ahora que estoy sola
Теперь, когда я один
Y no encuentro una razón para vivir
И я не нахожу причины для жизни
Y al intentar respirar, no hay en el aire libertad
И пытаясь дышать, нет в воздухе свободы
Te pido que me acompañes, a cambiar de aire
Прошу тебя, пойдем со мной, сменить обстановку
Va a ver el cielo y el mar
Там будут небо и море
Te pido que no te entregues
Прошу тебя, не сдавайся
Cortemos las redes que no nos dejan volar
Разрежем сети, что не дают нам взлететь
Si te quedaras conmigo
Если ты останешься со мной
Tendrás un camino con luz al final
У тебя будет путь со светом в конце
Y ese camino será tu destino
И этот путь будет твоей судьбой
Con puertas que se abren, hacia la verdad
С дверями, открывающимися к правде
Con luces y sombras, y poca memoria
Со светом и тенями, и малой памятью
Un nuevo camino con luz al final
Новый путь со светом в конце
Te pido que me acompañes, a cambiar de aire
Прошу тебя, пойдем со мной, сменить обстановку
Va a ver el cielo y el mar
Там будут небо и море
Te pido que no te entregues
Прошу тебя, не сдавайся
Cortemos las redes que no nos dejan volar
Разрежем сети, что не дают нам взлететь
Si te quedaras conmigo
Если ты останешься со мной
Tendrás un camino con luz al final
У тебя будет путь со светом в конце
Un camino
Путь





Writer(s): Marcos Andres Carreno Arango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.