Paroles et traduction Kiño feat. Elemece - Brindo Por Ellos [Cheers]
Brindo Por Ellos [Cheers]
Cheers to Them
Un
brindis
por
los
que
ya
no
están,
A
toast
to
those
who
are
no
longer
here,
Los
que
no
volveran
They
will
not
return
Allá,
nos
veremos
más
tarde
La
vida,
Over
there,
we
will
see
each
other
later
in
life,
Un
laberinto
y
la
única
salida,
A
labyrinth
and
the
only
way
out,
La
muerte,
que
a
veces
llega
sin
ser
admita,
Death,
which
sometimes
arrives
without
permission,
Si
logras
que
tus
sueños
se
recuerden,
If
you
succeed
in
making
your
dreams
remembered,
No
mueres
cuando
te
entierran
si
no
cuando
te
olvidan
You
don't
die
when
you
are
buried
but
when
you
are
forgotten
La
vida
se
epitafios
lágrimas
fingidas,
unas
reales
y
otras
de
melancolía,
Life
is
epitaphs,
fake
tears,
some
real
and
others
of
melancholy,
Alegrías
que
se
recuerdan
con
nostalgia
pues
nunca
regresaran
después
de
tu
partida
Joys
that
are
remembered
with
nostalgia
because
they
will
never
return
after
your
departure
Las
despedidas
no
me
gustan
para
nada,
es
mejor
un
hasta
luego
que
un
adiós
sin
decir
nada
I
don't
like
goodbyes
at
all,
it's
better
a
see
you
later
than
a
goodbye
without
saying
anything
Tengo
fe,
que
al
otro
lado
te
veré
resérvame
un
lugar
y
nos
tomamos
I
have
faith
that
on
the
other
side
I
will
see
you,
reserve
me
a
place
and
we
will
have
Un
café
brindamos,
con
los
que
estemos
y
nos
acordamos
A
coffee
toast,
with
those
of
us
who
are
there
and
we
remember
De
los
buenos
momentos
cuando
Nos
embriagámos,
The
good
times
when
we
got
drunk,
Mientas
tanto
desahogo
este
llanto
elevando
una
Meanwhile,
I
vent
this
cry,
raising
a
Oración
que
ahora
se
convierte
en
canto
Prayer
that
now
becomes
a
song
Un
brindis
por
los
que
ya
no
están,
A
toast
to
those
who
are
no
longer
here,
Los
que
no
volveran
They
will
not
return
Allá,
nos
veremos
más
tarde
Si
fueron,
Over
there,
we
will
see
each
other
later,
whether
they
were,
O
no
fueron,
Or
were
not,
Que
importa,
ya
se
fueron
brindo
por
aquellos
que
no
brindan
por
mi
What
does
it
matter,
they
are
gone,
I
toast
to
those
who
do
not
toast
to
me
Los
que
quieran
que
yo
no
estuviera
aquí,
si
Que
rueden
las
copas
por
los
que
ya
no
están
animas
benditas
que
se
van
a
tomar
Those
who
wish
I
were
not
here,
so
let
the
cups
roll
for
those
who
are
gone,
blessed
souls
who
are
going
to
take
Ayúdenme
a
brindar
por
los
que
quieren
verme
mal
para
poder
celebrar
Help
me
toast
to
those
who
want
to
see
me
suffer,
so
that
I
can
celebrate
Un
brindis
por
los
que
ya
no
están,
A
toast
to
those
who
are
no
longer
here,
Los
que
no
volveraan
They
will
not
return
Allá,
nos
veremos
más
tarde
Si
fueron,
Over
there,
we
will
see
each
other
later,
whether
they
were,
O
no
fueron,
Or
were
not,
Que
importa,
ya
se
fueron
brindo
por
aquellos
que
no
brindan
por
mi
What
does
it
matter,
they
are
gone,
I
toast
to
those
who
do
not
toast
to
me
Los
que
quieran
que
yo
no
estuviera
aqui
Those
who
wish
I
were
not
here
Que
rueden
las
copas
por
los
que
ya
no
están
animas
benditas
que
se
van
a
tomar
Let
the
cups
roll
for
those
who
are
gone,
blessed
souls
who
are
going
to
take
Ayúdenme
a
brindar
por
los
que
quieren
verme
mal
para
poder
celebrar
Help
me
toast
to
those
who
want
to
see
me
suffer,
so
that
I
can
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.