Paroles et traduction Kiño feat. Q´sko - Animas Del Purgatorio
Animas Del Purgatorio
Souls of Purgatory
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Souls
of
purgatory
who
could
cleanse
them,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Amanecerá
y
veremos
May
God
free
them
from
their
sorrows
and
lead
them
to
rest
The
sun
will
rise
and
we
will
see
Si
somos
los
del
cajón
o
somos
los
que
recemos
If
we
are
the
ones
in
the
casket
or
if
we
are
the
ones
praying
Ahora,
ajustar
las
cuentas
es
notorio,
Now,
it
is
obvious
to
settle
the
accounts,
No
importa
el
barrio
ni
el
horario
The
neighborhood
or
the
time
does
not
matter
Se
las
cobran
en
el
mismo
velorio...
They
are
collected
at
the
same
wake...
Nadie
quiere
que
lo
lloren
pero
es
necesario
Nobody
wants
to
be
mourned
but
it
is
necessary
Que
por
las
animas
oren
That
for
the
souls
they
pray
Pa′
limpiar
su
calvario
To
clear
their
ordeal
Ya
sea
locos
y
borrachos
Whether
they
are
crazy
and
drunkards
En
medio
de
la
fiesta
In
the
middle
of
the
party
Y
con
los
tiros
al
aire
And
with
shots
in
the
air
En
forma
de
protesta...
As
a
form
of
protest...
Es
la
suerte
que
se
corre
It
is
the
fate
you
run
Cuando
juegas
con
la
muerte
When
you
play
with
death
Que
de
este
mundo
te
borren
That
they
erase
you
from
this
world
Por
saldar
cuentas
pendientes
To
settle
outstanding
accounts
Amigos
y
enemigos
Friends
and
enemies
Arriba
esta
el
testigo
Above
is
the
witness
Quien
también
será
tu
huésped
Who
will
also
be
your
guest
O
será
justo
contigo
Or
will
be
fair
with
you
Si
la
debemos
no
la
cobran
así
de
sencillo
If
we
owe
it,
they
do
not
collect
it
Malas
obras
son
malas
sean
Bad
deeds
are
bad
Doctores
o
pillos
Doctors
or
thugs
Ya
sea
por
dar
la
orden
o
jalar
el
gatillo
Whether
it
is
to
give
the
order
or
to
pull
the
trigger
Ya
que
mas
da
Q.E.P.D
Since
what
more
does
Q.E.P.D
mean
Que
Dios
me
lo
bendiga
mijo
May
God
bless
me
boy
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Souls
of
purgatory
who
could
cleanse
them,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Jesús
mío
misericordia
May
God
free
them
from
their
sorrows
and
lead
them
to
rest
My
Jesus
my
mercy
Deja
que
brille
la
luz
perpetua
en
tu
gloria
está,
Let
the
perpetual
light
shine
in
your
glory,
En
paz
descansar,
Rest
in
peace,
No
me
dejes
penar,
Do
not
let
me
suffer,
Que
el
otro
lado
es
eterno
That
the
other
side
is
eternal
Ya
sea
cielo
o
infierno
Whether
it
is
heaven
or
hell
Ten
compasión
de
este
ciervo
Have
compassion
on
this
servant
En
ocasiones
me
pierdo
y
no
puedo
parar...
Sometimes
I
get
lost
and
I
can't
stop...
Y
después
tener
que
lamentar
And
then
have
to
regret
Una
mala
decisión
A
bad
decision
Demasiado
tarde
para
volverlo
a
intentar
Too
late
to
try
again
Ya
todos
están
de
luto
Everyone
is
already
in
mourning
La
maldad
y
sus
frutos
Evil
and
its
fruits
Dejando
familias
en
pena
y
difuntos
Leaving
families
in
pain
and
dead
Pero
igual
la
música
hace
parte
de
este
punto
But
even
so,
music
is
part
of
this
point
Cada
quien
tiene
su
ritual
yo
eso
no
lo
discuto
Everyone
has
their
ritual,
I
do
not
question
that
Unos
por
el
alma
imploran
Some
implore
for
the
soul
Otros
la
lloran
Others
mourn
it
Que
afán
por
averiguar
What
a
rush
to
find
out
Ya
nos
llegara
la
hora
Our
time
will
come
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Souls
of
purgatory
who
could
cleanse
them,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
May
God
free
them
from
their
sorrows
and
lead
them
to
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.