Paroles et traduction Kiño feat. Q´sko - Animas Del Purgatorio
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Анимас
чистилища,
который
мог
бы
очистить
их,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Amanecerá
y
veremos
Пусть
Бог
избавит
их
от
печалей
и
приведет
их
на
покой
рассветет,
и
мы
увидим
Si
somos
los
del
cajón
o
somos
los
que
recemos
Если
мы
те,
кто
в
ящике,
или
мы
те,
кто
молится,
Ahora,
ajustar
las
cuentas
es
notorio,
Теперь
свести
счеты
печально
известно,
No
importa
el
barrio
ni
el
horario
Не
имеет
значения
район
или
расписание
Se
las
cobran
en
el
mismo
velorio...
Они
берут
деньги
на
той
же
поминальной...
Nadie
quiere
que
lo
lloren
pero
es
necesario
Никто
не
хочет,
чтобы
его
оплакивали,
но
это
необходимо
Que
por
las
animas
oren
Пусть
за
Анимы
молятся
Pa′
limpiar
su
calvario
Па
' очистить
свою
Голгофу
Ya
sea
locos
y
borrachos
Будь
то
сумасшедшие
и
пьяные
En
medio
de
la
fiesta
В
середине
вечеринки
Y
con
los
tiros
al
aire
И
с
выстрелами
в
воздух
En
forma
de
protesta...
В
форме
протеста...
Es
la
suerte
que
se
corre
Это
удача,
которая
кончает
Cuando
juegas
con
la
muerte
Когда
ты
играешь
со
смертью,
Que
de
este
mundo
te
borren
Пусть
из
этого
мира
тебя
сотрут.
Por
saldar
cuentas
pendientes
США
за
погашение
непогашенных
счетов
Amigos
y
enemigos
Друзья
и
враги
Arriba
esta
el
testigo
Наверху
свидетель.
Quien
también
será
tu
huésped
Кто
также
будет
вашим
гостем
O
será
justo
contigo
Или
это
будет
справедливо
с
тобой.
Si
la
debemos
no
la
cobran
así
de
sencillo
Если
мы
должны,
они
не
взимают
плату
так
просто
Malas
obras
son
malas
sean
Плохие
дела
плохи,
Шон.
Doctores
o
pillos
Врачи
или
ловушки
Ya
sea
por
dar
la
orden
o
jalar
el
gatillo
Либо
отдавая
приказ,
либо
нажимая
на
курок
Ya
que
mas
da
Q.E.P.D
Так
как
больше
дает
Q.
E.
P.
D
Que
Dios
me
lo
bendiga
mijo
Да
благословит
меня
Бог,
просо
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Анимас
чистилища,
который
мог
бы
очистить
их,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Jesús
mío
misericordia
Пусть
Бог
избавит
их
от
печалей
и
приведет
их
на
покой
Иисус
милосердие
мое
Deja
que
brille
la
luz
perpetua
en
tu
gloria
está,
Пусть
светит
вечный
свет
в
твоей
славе,
En
paz
descansar,
Покойся
с
миром.,
No
me
dejes
penar,
Не
позволяй
мне
наказывать.,
Que
el
otro
lado
es
eterno
Что
другая
сторона
вечна.
Ya
sea
cielo
o
infierno
Будь
то
рай
или
ад
Ten
compasión
de
este
ciervo
Помилуй
этого
оленя.
En
ocasiones
me
pierdo
y
no
puedo
parar...
Иногда
я
теряюсь
и
не
могу
остановиться...
Y
después
tener
que
lamentar
А
потом
придется
сожалеть.
Una
mala
decisión
Плохое
решение
Demasiado
tarde
para
volverlo
a
intentar
Слишком
поздно,
чтобы
попробовать
снова.
Ya
todos
están
de
luto
Все
уже
в
трауре.
La
maldad
y
sus
frutos
Зло
и
его
плоды
Dejando
familias
en
pena
y
difuntos
Оставляя
семьи
в
горе
и
умерших
Pero
igual
la
música
hace
parte
de
este
punto
Но
все
равно
музыка
делает
часть
этого
момента
Cada
quien
tiene
su
ritual
yo
eso
no
lo
discuto
У
каждого
есть
свой
ритуал,
я
не
спорю.
Unos
por
el
alma
imploran
Одни
за
душу
умоляют
Otros
la
lloran
Другие
оплакивают
ее.
Que
afán
por
averiguar
Какое
стремление
узнать
Ya
nos
llegara
la
hora
Время
придет.
Animas
del
purgatorio
quien
las
pudiera
limpiar,
Анимас
чистилища,
который
мог
бы
очистить
их,
Que
Dios
las
saque
de
penas
y
las
lleve
a
descansar
Пусть
Бог
избавит
их
от
печалей
и
приведет
их
на
отдых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.