Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナイフとフォークで
Mit
Messer
und
Gabel,
2等分して食べましょう
lass
es
uns
halbieren
und
essen.
たまには相槌をうったり
Manchmal
stimme
ich
dir
zu,
可愛らしく照明を消しましょう
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
ganz
süß.
あんたは酔っ払うと
Wenn
du
betrunken
bist,
おまえにはわからないと言う
sagst
du
„Das
verstehst
du
nicht“.
車の免許証とってから言え
Sag
das,
wenn
du
deinen
Führerschein
hast.
こちとら悩みは尽きぬ性分で
Ich
bin
nun
mal
jemand,
dessen
Sorgen
nie
enden.
誰にも言えないこともある
Es
gibt
auch
Dinge,
die
ich
niemandem
erzählen
kann.
ハートのリズムに従って
Dem
Rhythmus
des
Herzens
folgend,
動くだけの単純な生き物になる
werde
ich
zu
einem
einfachen
Wesen,
das
sich
nur
bewegt.
秘密は墓場へ持ってって
Die
Geheimnisse
nehme
ich
mit
ins
Grab,
そのとき初めて自分になれるよ
erst
dann
kann
ich
endlich
ich
selbst
sein.
あるのかないのかわからないものに
Von
Dingen,
von
denen
man
nicht
weiß,
ob
es
sie
gibt
oder
nicht,
いちいち傷つけられなくていいよ
musst
du
dich
nicht
ständig
verletzen
lassen.
枠を除いたら
Wenn
man
den
Rahmen
entfernt,
消えてなくなるようなものばかりだから
sind
es
meist
nur
Dinge,
die
verschwinden
würden.
ハートのリズムに従って
Dem
Rhythmus
des
Herzens
folgend,
動くだけの退屈な生き物になる
werde
ich
zu
einem
langweiligen
Wesen,
das
sich
nur
bewegt.
秘密は墓場へ持ってって
Die
Geheimnisse
nehme
ich
mit
ins
Grab,
そのとき初めて自分になれる
erst
dann
kann
ich
endlich
ich
selbst
sein.
あなたのリズムで
In
deinem
Rhythmus
揺れるだけの1つの生き物になる
werde
ich
zu
einem
einzigen
Wesen,
das
nur
schwingt.
最後の最後で果てるとき
Wenn
es
ganz
am
Ende
zu
Ende
geht,
1番近くで見ていたいだけなの
möchte
ich
nur
ganz
nah
dabei
sein
und
zusehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.